Robert Plant – Carving Up The World Again… A Wall And Not A Fence перевод и текст
Текст:
The Russians, the Americans, the British and the French
They’re carving up the world again, it’s getting kind of tense
A whole lotta posture and very little sense
It’s no surprise they hide behind a wall and not a fence
Перевод:
Русские, американцы, англичане и французы
Они снова делят мир, он становится напряженным
Целая поза лотота и очень мало смысла
Не удивительно, что они прячутся за стеной, а не за забором
The Irish and the English and the Scottish and the Welsh
A damp and misty history they keep it to themselves
All lost in dark antiquity and smouldering descent
Invisible divisions «behind a wall and not a fence»
Trouble at the border. In the eleventh hour
Ditch and wire and palisade in the line of fire
Call up the cavalry and double up the guard
Preparing for catastrophe inside the house of cards
In China they got worried they built themselves a wall
They built it big and long and tall. To keep away the hoard
A hundred years of blood and toil. A million lives expend
The steely grip of dynasty «behind a wall and not a fence»
Trouble at the border. In the eleventh hour
Ditch and wire and palisade in the line of fire
Call up the cavalry and double up the guard
Preparing for catastrophe inside the house of cards
Trouble at the border. In the eleventh hour
Ditch and wire and palisade in the line of fire
Call up the cavalry and double up the guard
Preparing for catastrophe inside the house of cards
Emperors and Sultans, Kings and Presidents
Dictators and ambassadors engaged in our defence
A lifetime of great service, of selfless good intent
Guaranteed immunity «behind a wall and not a fence»
Trouble at the border. In the eleventh hour
Ditch and wire and palisade in the line of fire
Ирландцы и англичане и шотландцы и валлийцы
Влажная и туманная история, которую они держат в себе.
Все потеряно в темной древности и тлеющем спуске
Невидимые подразделения “за стеной, а не за забором”
Беда на границе. В одиннадцатый час
Кювет, проволока и частокол на линии огня
Вызвать конницу и удвоить охрану
Подготовка к катастрофе внутри карточного дома
В Китае они забеспокоились, что построили себе стену
Они построили его большой, длинный и высокий. Держать подальше от запаса
Сто лет крови и труда. Миллион жизней
Сжатый захват династии “за стеной, а не за забором”
Беда на границе. В одиннадцатый час
Кювет, проволока и частокол на линии огня
Вызвать конницу и удвоить охрану
Подготовка к катастрофе внутри карточного дома
Беда на границе. В одиннадцатый час
Кювет, проволока и частокол на линии огня
Вызвать конницу и удвоить охрану
Подготовка к катастрофе внутри карточного дома
Императоры и султаны, короли и президенты
Диктаторы и послы занимаются нашей обороной
Жизнь отличного служения, самоотверженных добрых намерений
Гарантированный иммунитет “за стеной, а не за забором”
Беда на границе. В одиннадцатый час
Кювет, проволока и частокол на линии огня
Preparing for catastrophe inside the house of cards
Trouble at the border. In the eleventh hour
Ditch and wire and palisade in the line of fire
Call up the cavalry and double up the guard
Preparing for catastrophe inside the house of cards
Подготовка к катастрофе внутри карточного дома
Беда на границе. В одиннадцатый час
Кювет, проволока и частокол на линии огня
Вызвать конницу и удвоить охрану
Подготовка к катастрофе внутри карточного дома