Robert Plant – White, Clean And Neat перевод и текст
Текст:
Thirteenth day of August ’54 I was five years old
Depending where you’re counting from
Mama didn’t tell me what was going abroad
No tales of things to come
Перевод:
Тринадцатого дня августа 54 года мне было пять лет
В зависимости от того, где вы рассчитываете
Мама не сказала мне, что происходит за границей
Никаких историй о будущем
Pat Boone might come along and take Daddy’s blues away
Mama might take Daddy’s head into her hands
Soothe awhile, soothe awhile, touch the boy inside the man
Beneath her skirts, between the clean, white sheets
It’s such a long, long way from the streets
Beneath her skirts, between the clean, white sheets
It’s such a long, long way from the streets
Miss Debbie Reynolds promised someone out there always to obey
(Sugar, sugar, white, clean and neat)
And there was no one better qualified to cry awhile, cry awhile
Not quite like Mr Johnny Ray
(Sugar, sugar, white, clean and neat)
(Sugar, sugar, white, clean and neat)
Beneath her skirts etc repeated
Baby, don’t you want me no more?
Don’t you want me no more?
Oh yeah — talk to me
Down at the juke joint, back at the drive-in movie show
Moondog made one more white boy sanctify
Out on the streets, the red hot streets, old heroes fell
And I screamed my name with pride
Beneath her skirts etc repeated
Hey, baby — don’t you want me baby?
Don’t you want me no more?
Пэт Бун может прийти и отобрать у папы блюз
Мама может взять голову папы в свои руки
Успокойте некоторое время, успокойте некоторое время, коснитесь мальчика внутри мужчины
Под ее юбками, между чистыми белыми простынями
Это очень долгий путь от улиц
Под ее юбками, между чистыми белыми простынями
Это очень долгий путь от улиц
Мисс Дебби Рейнольдс пообещала кому-то всегда подчиняться
(Сахар, сахар белый, чистый и чистый)
И не было никого лучше квалифицированного, чтобы плакать некоторое время, плакать некоторое время
Не совсем как мистер Джонни Рэй
(Сахар, сахар белый, чистый и чистый)
(Сахар, сахар белый, чистый и чистый)
Под ее юбками повторяется и т. Д. Span>
Детка, ты не хочешь меня больше?
Ты больше не хочешь меня?
Ах да, поговори со мной
Внизу на джук-джойнте, обратно на кинопоказ
Мундог освятил еще одного белого мальчика
Выйдя на улицы, раскаленные улицы, падали старые герои
И я выкрикнул свое имя с гордостью
Под ее юбками повторяется и т. Д. Span>
Эй, детка – ты не хочешь меня, детка?
Ты больше не хочешь меня?