Rod Stewart – Moment Of Glory перевод и текст
Текст:
Here is a story that is bound to amuse ya
(about a fine young couple startin’ out in life)
A dedicated husband and a real fine worker
(who lived for his children and his beautiful wife)
Перевод:
Вот история, которая должна вас развеселить
(о прекрасной молодой паре, начинающей в жизни)
Преданный муж и настоящий работник
(который жил для своих детей и его прекрасной жены)
(he got so loaded he could hardly stand)
Woke up with a heavy head and a strange girl beside him
(returned home a worried guilty man)
But inside his coat his wife found a note
It said «Thanks for the good time Can I see you again»
She asked him «Why oh why» Tears rollin’ down her eyes
«would you give it all up for a moment of glory» glory
Packed up all her bags and returned to her mother
(Two small children clinging to her dress)
Hurt and disillusioned but never down hearted
(she picked up the pieces of her broken life)
And meanwhile back in Boston the culprit lie thinkin’
(trying to find the answer in a bottle of wine)
Fired from his job and missing his children
(he didn’t care one way if he lived or died)
Oh what a crying shame nobody else to blame
for one night of pleasure he had given her pain
Oh how it was so hard to climb so far to give it all up
for a moment of glory, glory
As the months rolled by and accusations fly
the bloodsuckin’ lawyers know they’re in for a kill
The gold war begins she’s takin’ off her rings
Close friends take sides while the waters are still
Phone rang twice in his stone cold appartment
(it was his little boy Johnny and his sister Beth)
(он был настолько загружен, что едва мог стоять)
Проснулся с тяжелой головой и странной девушкой рядом с ним
(вернулся домой взволнованный виновный человек)
Но в его пальто его жена нашла записку
Он сказал: «Спасибо за хорошее время. Могу ли я увидеть вас снова»
Она спросила его: «Почему?» Слезы катятся по ее глазам.
“ты бы все бросил на минутку славы” слава
Собрал все ее сумки и вернулся к маме
(Двое маленьких детей цепляются за ее платье)
Обиженный и разочарованный, но никогда не унывающий
(она подняла кусочки своей сломанной жизни)
А тем временем в Бостоне виновник лжи думает
(пытается найти ответ в бутылке вина)
Уволен с работы и скучает по своим детям
(ему было все равно, жив он или умер)
О, какой плачущий позор, никто больше не виноват
за одну ночь удовольствия он доставил ей боль
О, как это было так трудно забраться так далеко, чтобы бросить все это
на мгновение славы, славы
Шли месяцы и обвинения
кровопийцы-адвокаты знают, что их ждет убийство
Золотая война начинается, она снимает свои кольца
Близкие друзья принимают сторону, пока вода еще
Телефон дважды зазвонил в его каменной холодной квартире
(это был его маленький мальчик Джонни и его сестра Бет)
(a line of communication he had sadly missed)
She said «Now don’t get me wrong this is where you belong»
I said «Good-bye children we can work it all out»
«But don’t you ever forget how this family has bled
’cause you give it all up for a moment of glory» glory
Won’t you give it all up
you give it all up
Won’t you give it all up
you give it all up
(линия связи, которую он, к сожалению, пропустил)
Она сказала: «Теперь не поймите меня неправильно, это то, где вы находитесь»
Я сказал “До свидания, дети, мы можем все это решить”
«Но никогда не забывай, как эта семья кровоточила
потому что ты бросил все это на мгновение славы
Вы не бросите все это
ты все бросаешь
Вы не бросите все это
ты все бросаешь