GLyr

Rod Stewart – Thanks For The Memory

Исполнители: Rod Stewart
Альбомы: Rod Stewart – Thanks For The Memory... The Great American Songbook: Volume IV
обложка песни

Rod Stewart – Thanks For The Memory перевод и текст

Текст:

Thanks for the memory
Of candlelight and wine, castles on the Rhine
The Parthenon and moments on the Hudson River Line
How lovely it was!

Перевод:

Спасибо за память
При свечах и вине, замки на Рейне
Парфенон и моменты на линии реки Гудзон
Как мило это было!

Thanks for the memory
Of rainy afternoons, swingy Harlem tunes
And motor trips and burning lips and burning toast and prunes
How lovely it was!

Many’s the time that we feasted
And many’s the time that we fasted
Oh, well, it was swell while it lasted
We did have fun and no harm done

And thanks for the memory
Of sunburns at the shore, nights in Singapore
You might have been a headache but you never were a bore
So thank you so much.

Thanks for the memory
Of sentimental verse, nothing in my purse
And chuckles when the preacher said «For better or for worse»
How lovely it was

Thanks for the memory
Of lingerie with lace, Pilsner by the case
And how I jumped the day you trumped my one-and-only ace
How lovely it was!

We said goodbye with a highball
Then I got as «high» as a steeple
But we were intelligent people
No tears, no fuss, Hooray! For us

So, thanks for the memory
And strictly entre-nous, darling how are you?

Спасибо за память
Из дождливых дней, веселые гарлемские мелодии
И моторные поездки и горящие губы и горящие тосты и чернослив
Как мило это было!

Много раз мы пировали
И много раз мы постились
О, хорошо, пока это продолжалось
Мы развлекались и не причинили вреда

И спасибо за память
Загара на берегу, ночи в Сингапуре
Вы могли быть головной болью, но вы никогда не были скучно
Так что большое спасибо.

Спасибо за память
Сентиментального стиха, ничего в моем кошельке
И смеется, когда проповедник сказал: «К лучшему или к худшему»
Как мило это было

Спасибо за память
Из женского белья с кружевом, Пилснер по делу
И как я прыгнул в тот день, когда ты превзошел мой единственный туз
Как мило это было!

Мы попрощались с хайболом
Тогда я получил «высокий», как шпиль
Но мы были умными людьми
Нет слез, нет суеты, Ура! Для нас

Итак, спасибо за память
И, как ни странно, дорогой, как ты?

And how are all the little dreams that never did come true?
Aw’flly glad I met you, cheerio, and toodle-oo

And thank you so much

И как все маленькие мечты, которые так и не сбылись?
Я очень рада, что встретила тебя, привет и toodle-oO

И большое спасибо

Альбом

Rod Stewart – Thanks For The Memory... The Great American Songbook: Volume IV