Rod Stewart – Way Back Home перевод и текст
Текст:
I was just a little boy without care
I remember looking up and seeing you there
I never wandered too far from your sight
Cause all the love I needed was there in your eyes
Перевод:
Я был маленьким мальчиком без заботы
Я помню, как смотрел вверх и видел тебя там
Я никогда не уходил слишком далеко от твоего взгляда
Потому что вся любовь, в которой я нуждался, была в твоих глазах
We grew up in a war zone city with a cast iron wind
Broken lives, darken streets, and twisted steel
But around our house the sky seems so blue
And on a wing and prayer we just muddled through
And we always kept the laughter and the smile upon our face
In that good-old-fashion British way with pride and faultless grace
I shall never forget those childhood days for as long as I shall live
And I’ll always find my way back, always find my way back home
Tell me why in wars that made our family strong
As our defiant little Island weathered the storm
There’s never seemed enough on my plate
You said: «Be grateful, say grace, don’t complain.»
How can I ever thank you for the lessons that I’ve learnt
And the precious warmth and comfort that I’ve felt at every turn
And the roses sacrifice their lives for freedom and for peace
I will always find my way back, always find my way back home
I’ll give you stories, operation burning skies
And our Nation with its back against the wall
Like a wide-eyed schoolboy I hang on with the war
Stories I was too young to recall
And we always kept the laughter and the smile upon our face
In that good-old-fashion British way with pride and faultless grace
I shall never forget those childhood days for as long as I should live
And I’ll always find my way back, always find my way
And we always kept the laughter and the smile upon our face
In that good-old-fashion British way with pride and faultless grace
Мы выросли в городе зоны военных действий с чугунным ветром
Разбитые жизни, темные улицы и витая сталь
Но вокруг нашего дома небо кажется таким синим
И на крыло и молитву мы просто запутались
И мы всегда держали смех и улыбку на нашем лице
В этом добром старомодном британском стиле с гордостью и безупречной грацией
Я никогда не забуду те дни детства до тех пор, пока я буду жить
И я всегда найду дорогу назад, всегда найду дорогу домой
Скажите мне, почему в войнах, которые сделали нашу семью сильной
Как наш вызывающий маленький остров выдержал шторм
Там никогда не казалось достаточно на моей тарелке
Вы сказали: «Будь благодарен, скажи благодать, не жалуйся».
Как я могу поблагодарить вас за уроки, которые я выучил
И драгоценное тепло и комфорт, которые я чувствовал на каждом шагу
И розы жертвуют своей жизнью за свободу и за мир
Я всегда найду дорогу назад, всегда найду дорогу домой
Я расскажу вам истории о горящих небесах
И наша нация спиной к стене
Как школьник с широко раскрытыми глазами, я держусь за войну
Истории, которые я был слишком молод, чтобы вспомнить
И мы всегда держали смех и улыбку на нашем лице
В этом добром старомодном британском стиле с гордостью и безупречной грацией
Я никогда не забуду те дни детства так долго, как я должен жить
И я всегда найду дорогу назад, всегда найду дорогу
И мы всегда держали смех и улыбку на нашем лице
В этом добром старомодном британском стиле с гордостью и безупречной грацией
And I’ll always find my way back, always find my way back home
Churchill’s background-ending speech:
«We shall fight on the beaches,
We shall fight on the landing grounds,
We shall fight in the fields, and in the streets,
We shall fight in the hills; we shall never surrender…»
И я всегда найду дорогу назад, всегда найду дорогу домой
фоновая речь Черчилля: span>
«Мы будем драться на пляжах,
Мы будем сражаться на посадочных площадках,
Мы будем сражаться на полях и на улицах,
Мы будем сражаться на холмах; мы никогда не сдадимся…”