Rodney Atkins – Lifelines перевод и текст
Текст:
I packed up my pick-up at 17
With uncle Bob’s old Martin guitar and a dream
Went from singin’ in church
To singin’ for tips in a honky tonk
Перевод:
Я собрал свой пикап в 17
Со старой гитарой дяди Боба Мартином и мечтой
Пошел из петь в церкви
Петь для подсказок в тонком тонке
Till I became a jukebox flash
Play anything from Zeppelin to Cash
As a hard headed hard livin’
Cover singin’ cover of my own self
Forgot who I was and where I was from
Then early one morning my daddy showed up
Lifelines
Where would we be without lifelines
When we’re lost at sea
The devil’s got you thinking
That the boat ain’t sinking
But you’re boots are getting wet
That’s the thing about lifelines
They tell you the truth
When you won’t reach you have to get a hold of you
You’re lucky to find a few in your lifetime
Thank God for lifelines
These days I come home
Every Sunday afternoon
Mama always says «I was just thinking about you
How’s my favorite son?»
«Say, you mean your only one?
Oh I’m good, almost as good as your gravy»
She said, «Your sister stops by with her kids everyday
But the horse has been tough
They’re gonna be OK
Пока я не стал вспышкой музыкального автомата
Играйте что угодно, от Zeppelin до Cash
Как суровый тяжело живущий
Обложка поет о себе
Забыл, кем я был и откуда я
Тогда рано утром мой папа появился
Lifelines
Где бы мы были без спасательных кругов
Когда мы потерялись в море
Дьявол заставляет тебя думать
Что лодка не тонет
Но вы сапоги промокают
Вот и все, что касается спасательных кругов
Они говорят вам правду
Когда ты не достигнешь, ты должен схватить тебя
Вам повезло найти несколько в вашей жизни
Слава Богу за спасение жизни
В эти дни я прихожу домой
Каждое воскресенье днем
Мама всегда говорит: «Я просто думала о тебе
Как мой любимый сын?
«Скажи, ты имеешь в виду только один?
О, я хорошо, почти так же хорошо, как твоя подливка »
Она сказала: «Твоя сестра заходит со своими детьми каждый день
Но лошадь была жесткой
Они будут в порядке
Let some castor cares away»
She said, «Son I know you gotta make money
But don’t forget to make time
To slow down and stop by
Have a real piece of pie, here»
Lifelines
Where would we be without lifelines
When we’re lost at sea
The devil’s got you thinking
That the boat ain’t sinking
But you’re boots are getting wet
That’s the thing about lifelines
They tell you the truth
When you won’t reach you have to get a hold of you
You’re lucky to find a few in your lifetime
So thank God for lifelines
Where would we be without lifelines
When we’re lost at sea
The devil’s got you thinking
That the boat ain’t sinking
But you’re boots are sure getting wet
That’s the thing about lifelines
They tell you the truth
When you won’t reach you have to get a hold of you
You’re lucky to find a few in your lifetime
So thank God for lifelines
Thank God for lifelines
Пусть какой-то кастор заботится
Она сказала: «Сынок, я знаю, ты должен зарабатывать деньги
Но не забудьте выделить время
Чтобы замедлить и остановиться
Есть настоящий кусок пирога, здесь »
Lifelines
Где бы мы были без спасательных кругов
Когда мы потерялись в море
Дьявол заставляет тебя думать
Что лодка не тонет
Но вы сапоги промокают
Вот и все, что касается спасательных кругов
Они говорят вам правду
Когда ты не достигнешь, ты должен схватить тебя
Вам повезло найти несколько в вашей жизни
Так что слава Богу за спасение жизни
Где бы мы были без спасательных кругов
Когда мы потерялись в море
Дьявол заставляет тебя думать
Что лодка не тонет
Но вы, ботинки, наверняка промокли
Вот и все, что касается спасательных кругов
Они говорят вам правду
Когда ты не достигнешь, ты должен схватить тебя
Вам повезло найти несколько в вашей жизни
Так что слава Богу за спасение жизни
Слава Богу за спасение жизни