Rodney Crowell – Ridin’ Out The Storm перевод и текст
Текст:
The New York City winter comes in cold grey sheets of steel
A numbness in his hands and feet is all that he can feel
Alcohol and sterno turns a doorway to a bed
And the ghost of who he might have been lives on inside his head
Перевод:
Зима в Нью-Йорке приходит из холодных серых листов стали
Онемение в руках и ногах – все, что он может чувствовать
Алкоголь и грудь превращает дверной проем в кровать
И призрак того, кем он мог быть, живет в его голове
In a canyon made of brownstone on a sidewalk icy black
He wanders nearly barefoot with his righteousness intact
A man of many mansions in a cardboard box replete
And he lies sleeping with an angel while his heart pretends to beat
Ah the wind blows down on Lonely Street like an ice pick through the air
Midst the Sunday times and the coffee grinds and thrwino’s in Times Square
Five flights up on Easy Street you know she’s safe and warm
And way down low ‘neath a foot of snow he’s a-ridin’ out the storm
I offered him my winter coat, politely he refused
Like an educated man he spoke with words I seldom use
He said I don’t need pity for these choices are my own
He bowed his head just slightly and then quietly moved along
Ah the wind blows down on Lonely Street like an ice pick through the air
Midst the Sunday times and the coffee grinds and the wino’s in Times Square
Five flights up on Easy Street you know she’s safe and warm
And way down low ‘neath a foot of snow he’s a-ridin’ out the storm
Well its not like he’s a victim of the homeless life he stalks
Nor helpless to get back across the fine line that he walks
Riding out the storm means yesterday’s already spent
Tomorrow don’t mean nothing it won’t even make a dent
Ah the wind blows down on Lonely Street like an ice pick through the air
Midst the Sunday times and the coffee grinds and the wino’s in Times Square
Five flights up on Easy Street you know she’s safe and warm
And way down low ‘neath a foot of snow he’s a-ridin’ out the storm
Ridin’ out, ridin’ out, ridin’ out
Ridin’ out, ridin’ out, ridin’ out
В каньоне из коричневого камня на тротуаре ледяной черный
Он бродит почти босиком с его праведностью нетронутой
Человек многих особняков в картонной коробке переполнен
И он спит с ангелом, а его сердце делает вид, что бьется
Ах, ветер дует на Одинокой улице, как ледяной удар по воздуху
Посреди воскресных времен кофе размалывает и твино на Таймс-сквер
Пять полетов на Easy Street, вы знаете, она в безопасности и теплая
И далеко вниз под снегом, он спасается от шторма
Я предложил ему свое зимнее пальто, он вежливо отказался
Как образованный человек, он говорил словами, которые я редко использую
Он сказал, что мне не нужно жалеть, потому что этот выбор – мой собственный
Он слегка склонил голову, а затем тихо двинулся вперед
Ах, ветер дует на Одинокой улице, как ледяной удар по воздуху
Посреди воскресных времен кофе и молоть и вино на Таймс-сквер
Пять полетов на Easy Street, вы знаете, она в безопасности и теплая
И далеко вниз под снегом, он спасается от шторма
Ну, не то чтобы он стал жертвой бездомной жизни
Не беспомощен, чтобы вернуться через тонкую грань, что он ходит
Избавление от шторма означает, что вчерашний день уже потрачен
Завтра ничего не значит, это даже не сделает вмятину
Ах, ветер дует на Одинокой улице, как ледяной удар по воздуху
Посреди воскресных времен кофе и молоть и вино на Таймс-сквер
Пять полетов на Easy Street, вы знаете, она в безопасности и теплая
И далеко вниз под снегом, он спасается от шторма
Ridin ‘Out, Ridin’ Out, Ridin ‘из
Ridin ‘Out, Ridin’ Out, Ridin ‘из
Ridin’ out, ridin’ out, ridin’ out
Ridin ‘Out, Ridin’ Out, Ridin ‘из