Rodney Crowell – Through With The Past перевод и текст
Текст:
How long did I live in a dream?
How much time did I squander?
What made it all fall apart at the seams?
What was the spell that I went under?
Перевод:
Как долго я жил во сне?
Сколько времени я потратил?
Что заставило все это развалиться по швам?
Какое заклинание я испытал?
It was the cause of a whole lot of trouble
But that’s all right
I feel strong about the future, baby
I’m through with the past
How deep are the scars that he gave you?
just how far can one man take it?
I’m no knight on a white horse comin’ on strong just to save you
But if you take my hand I think we can make it
The proof is when I feel my arms around you
And the truth is I just can’t believe I found you
Tonight’s the night we get started on the future, baby
’cause I’m through with the past
It’s a bitter man going backwards
On a wide road, straight and long
I don’t care what we left back there
I look forward from now on
You know that I’ll be anything but perfect
But I swear to you I’m gonna make it worth it
Tonight’s the night we get started on the future, baby
I’m through with the past — Yes I am
So turn out the light let’s get started on the future, baby
I’m through with the past
Это было причиной многих неприятностей
Но все в порядке
Я уверен в будущем, детка
Я покончил с прошлым
Насколько глубокие шрамы, которые он дал тебе?
насколько далеко может зайти один человек?
Я не рыцарь на белом коне, идущий на сильном, чтобы спасти тебя
Но если ты возьмешь меня за руку, думаю, мы сможем
Доказательством является то, когда я чувствую, обнимаю тебя
И правда в том, что я просто не могу поверить, что нашел тебя
Сегодня ночью мы начинаем будущее, детка
потому что я покончил с прошлым
Это горький человек, идущий назад
На широкой дороге, прямой и длинной
Мне все равно, что мы оставили там
Я с нетерпением жду с этого момента
Вы знаете, что я буду совсем не идеален
Но я клянусь тебе, я сделаю это стоит того
Сегодня ночью мы начинаем будущее, детка
Я покончил с прошлым – Да, я
Так что выключи свет, давай начнем будущее, детка
Я покончил с прошлым