Roger Miller – (Day I Jumped) From Uncle Harvey’s Plane перевод и текст
Текст:
Me ‘n’ Oliver ‘n’ Virgil was in the drugstore killing time
When my eyes fell upon this magazine
And I got to reading this article on sky-diving and parachuting
And it said jumping out of air-planes was the thing
Перевод:
Меня, Нивера и Вирджила, убивали во время аптеки.
Когда мои глаза упали на этот журнал
И я прочитал эту статью о прыжках с парашютом и прыжках с парашютом
И это сказало, что выпрыгивание из самолетов было вещью
Now being raised down on a farm and always ready for adventure
I knew that I could figure out a way
I said «Well Delmer Gill’s got a parachute and Uncle Harvey’s got an air-plane»
So I said «Call the boys together, today’s the day»
Well I found out too late what Uncle Harvey called an air-plane
Was nothing but an engine and a wing
And I could feel my fear a-rising as Delmer packed the parachute
‘Cos he kept telling me I was doing the right thing
Ron McLoughlin shook my hand as JD strapped me in the harness
And Tildon brought a jug and passed it around
I took one look at that parachute and that whisky and that air-plane
And I turned that bottle up and drank it down
Well I was drunker’n Cooter Jones when they poured me in the plane
The engine coughed and headed for the clouds
But I was sober as a judge by the time they opened up the door
And I’ve never known my heart to beat so loud
I said, «Harvey, I can’t do it» as he kicked me out the door
And I wrapped my hands around the landing gear
And I was holding on real good ‘til Harvey stepped down on my fingers
And Virgil said he heard me scream from way down there
Well I thanked God and Delmer Gill when my parachute finally opened
I said «Well, hell there ain’t no use in being afraid»
And I went crashing through the hen house, scattering chickens and breaking eggs
And I kissed the ground and fainted dead away
Now friends I’ve done some fighting, and I’ve been shot at once or twice
And I’ve durn near been run over by a train
Теперь, будучи поднятым на ферме и всегда готовым к приключениям
Я знал, что смогу найти способ
Я сказал: «Ну, у Делмера Джилла есть парашют, а у дяди Харви самолет»
Поэтому я сказал: «Зови мальчиков вместе, сегодня день»
Ну, я слишком поздно узнал, что дядя Харви назвал самолетом
Был только двигатель и крыло
И я чувствовал, как растет страх, когда Делмер упаковал парашют
‘Потому что он постоянно говорил мне, что я поступаю правильно
Рон Маклафлин пожал мне руку, когда Джей-Ди привязал меня к ремню
И Тилдон принес кувшин и разослал его
Я взглянул на этот парашют, виски и самолет
И я поднял эту бутылку и выпил ее
Ну, я был пьяным и Кутер Джонс, когда они вылили меня в самолет
Двигатель кашлянул и направился к облакам
Но я был трезв как судья, когда они открыли дверь
И я никогда не знал, что мое сердце бьется так громко
Я сказал: «Харви, я не могу этого сделать», когда он выгнал меня за дверь
И я обхватил руками шасси
И я держался очень хорошо – пока Харви не наступил на мои пальцы
И Вирджил сказал, что слышал, как я кричу оттуда
Ну, я поблагодарил Бога и Делмера Гилла, когда мой парашют наконец открылся
Я сказал: «Ну, черт, в этом нет смысла бояться»
И я рухнул через курятник, разбрасывая цыплят и разбивая яйца
И я поцеловал землю и упал в обморок
Теперь, друзья, я немного поругался, и меня застрелили один или два раза
И я чуть не сбил поезд
Than the day I jumped from Uncle Harvey’s plane
В тот день, когда я прыгнул с самолета дяди Харви