Ron Pope – A Wedding In Connecticut перевод и текст
Текст:
There was a pretty girl
From some small suburb of Dallas
And she came up to New York with a dream
In the confusion and the noise
Перевод:
Там была красивая девушка
Из какого-то небольшого пригорода Далласа
И она приехала в Нью-Йорк с мечтой
В растерянности и шуме
Turned grey like snow beside the city street
She met a boy named Steven
They made love in his apartment
In a second story walk up out in Queens
And the things she hoped to find
Beneath him on that August night
Was the farthest thing from her
As she dressed to leave
So she hides her eyes
Says a slow goodbye
Swears by the morning light, she’ll be fine
At a wedding in Connecticut
The mother of the bride
Daydreams about her husband who just passed
As she stands to give her toast
She says «the only thing I know
Is when you find a love that’s worth it
Make it last»
So she chokes back the tears
And speaks of all her daughters years
Thirty Christmas’ of memories that she keeps
And the speech was sad and sweet
She kisses guests as they all leave
Then heads off to her hotel room to weep
So she bides her time
Седел как снег возле городской улицы
Она встретила мальчика по имени Стивен
Они занимались любовью в его квартире
Во второй истории выйти в Квинсе
И вещи, которые она надеялась найти
В ту августовскую ночь под ним
Была самая далекая вещь от нее
Как она оделась чтобы уйти
Так что она прячет глаза
Медленно прощается
Клянется при утреннем свете, она будет в порядке
На свадьбе в Коннектикуте
Мать невесты
Мечты о ее муже, который только что прошел
Когда она встает, чтобы дать ей тост
Она говорит: «Единственное, что я знаю
Когда ты находишь любовь, которая того стоит
Сделать это в прошлом»
Так что она сдерживает слезы
И говорит о всех ее дочерях лет
Тридцать рождественских воспоминаний, которые она хранит
И речь была грустной и сладкой
Она целует гостей, когда они все уходят
Затем направляется в свой гостиничный номер, чтобы плакать
Так что она выжидает
Swears by the morning light, she’ll be fine
Yeah she hides her eyes
Though it’s hard some nights
She’ll take her own sweet time, and she’ll be fine
A welder who spent twenty years
Working in an auto plant
Gets laid off on a Thursday afternoon
And he grips the fourty-five
That’s rests in the glove box when he drives
Then puts the gun away and wonders what to do
So he parks in his driveway
And head against the steering wheel
And tries to think of what to tell his wife
And in the kitchen, he explains
And swears they’ll be okay
She says, «you’re the only thing I need in this life»
So he bides his time
And says a slow goodbye
Swears by the morning light, he’ll be fine
Yes, he hides his eyes
Though it’s hard some nights
He’ll take his own sweet time, and he’ll be fine
Клянется при утреннем свете, она будет в порядке
Да она прячет глаза
Хотя иногда бывает тяжело
Она возьмет свое собственное сладкое время, и она будет в порядке
Сварщик, который провел двадцать лет
Работа на автозаводе
Увольняется в четверг днем
И он захватывает сорок пять
Это лежит в бардачке, когда он едет
Затем убирает пистолет и задается вопросом, что делать
Поэтому он паркуется на своей дороге
И голова против руля
И пытается придумать, что сказать жене
А на кухне он объясняет
И клянется, что они будут в порядке
Она говорит: «Ты единственное, что мне нужно в этой жизни»
Поэтому он выжидает
И медленно прощается
Клянется при утреннем свете, он будет в порядке
Да, он прячет глаза
Хотя иногда бывает тяжело
Он возьмет свое собственное сладкое время, и он будет в порядке