Rory Gallagher – The Devil Made Me Do It перевод и текст
Текст:
Well, the devil made me do it, do it, do it
The devil made me trip and fall
The devil drove me to it, to it, to it
Till I had no chance at all
Перевод:
Ну, дьявол заставил меня сделать это, сделай это, сделай это
Дьявол заставил меня споткнуться и упасть
Дьявол довел меня до этого, до него, до него
Пока у меня не было шансов вообще
What did I do that was so bad, to go and get myself arrested?
Just hit town to have some fun, but I ended up in the trash can
There I was in the witness stand, my eyes turned towards the jury
Trying to recall what went wrong last night, but it won’t come right back to me
Well, the devil made me do it, do it, do it
The devil made me trip and fall
The devil drove me to it, to it, to it
Till I had no chance at all
The lawyer said, «Son, won’t you plead the fifth, and don’t speak unless requested»
Using all the words at his command, his skills were sorely tested
Then, to my complete surprise, they went and called a hostile witness
The devil himself, well he took the stand and that’s where my case rested
Well, the devil made me do it, do it, do it
The devil made me trip and fall
The devil drove me to it, to it, to it
Till I had no chance at all
What did I do that was so bad, to go and get myself arrested?
Well, I was just in town to have some fun, but I ended up in the trash can
There I was in the witness box, my eyes turned towards the jury
Trying to recall what went wrong last night, but it won’t come back to me
Well, the devil made me do it, do it, do it
The devil made me trip and fall
The devil drove me to it, to it, to it
Till I had no chance at all
Well, the devil made me do it, do it, do it
The devil made me trip and fall
Что я сделал так плохо, чтобы пойти и арестовать себя?
Просто попал в город, чтобы повеселиться, но я оказался в мусорном баке
Там я был в качестве свидетеля, мои глаза обратились к присяжным
Пытаюсь вспомнить, что пошло не так прошлой ночью, но мне это не вернется
Ну, дьявол заставил меня сделать это, сделай это, сделай это
Дьявол заставил меня споткнуться и упасть
Дьявол довел меня до этого, до него, до него
Пока у меня не было шансов вообще
Адвокат сказал: «Сынок, ты не будешь умолять пятого и не говоришь, если не попросишь»
Используя все слова в его команде, его навыки были проверены
Затем, к моему полному удивлению, они пошли и вызвали враждебного свидетеля.
Сам дьявол, ну он встал и вот где мое дело покоилось
Ну, дьявол заставил меня сделать это, сделай это, сделай это
Дьявол заставил меня споткнуться и упасть
Дьявол довел меня до этого, до него, до него
Пока у меня не было шансов вообще
Что я сделал так плохо, чтобы пойти и арестовать себя?
Ну, я был просто в городе, чтобы повеселиться, но я оказался в мусорном ведре
Там я был в ящике для свидетелей, мои глаза обратились к присяжным
Пытаюсь вспомнить, что пошло не так прошлой ночью, но это не вернется ко мне
Ну, дьявол заставил меня сделать это, сделай это, сделай это
Дьявол заставил меня споткнуться и упасть
Дьявол довел меня до этого, до него, до него
Пока у меня не было шансов вообще
Ну, дьявол заставил меня сделать это, сделай это, сделай это
Дьявол заставил меня споткнуться и упасть
Till I had no chance at all
Well, the devil drove me to it, to it, to it
The devil made me trip and fall
The devil drove me to it, to it, to it
Till I had no chance at all, till I had no chance at all
Till I had no mind at all
Пока у меня не было шансов вообще
Ну, дьявол довел меня до этого, до него, до него
Дьявол заставил меня споткнуться и упасть
Дьявол довел меня до этого, до него, до него
Пока у меня не было никаких шансов, пока у меня не было никаких шансов вообще
Пока я совсем не возражал