Ross Lynch – Surf’s Up перевод и текст
Текст:
Intro
Hey, Hey, Hey,
Awww
Hey, Hey, Hey, Hey.
Перевод:
Введение span>
Эй Эй Эй,
Awww
Эй, Эй, Эй, Эй.
Verse 1
Everybody’s diggin’ on the rays of the summer su-un. (su-un)
Sand and the waves are made for having fu-un. (fu-un)
Grab your boy, your girl and hold on ti-ight. (ti-ight)
Hip-Cats, hot dogs, yeah we’re so outta si-ight. (si-ight)
Chorus
Are you ready?
Ready-freddy?
Ready-steady?
Let’s go!
It’s a summer paradise, crusin’ with the boys and girls.
Surfin’ day and night, everybody shootin’ the curl.
Hang five, keep it alive, and lemme jump down low on the toes of the nose.
Hang ten, hot-doggin’ again, let’s go!
Awwww, Surf’s Up!
Verse 2
There’s no doubt about who’s number o-one. (o-one)
‘Cause when we boogie, we boogie second to no-one. (no-one)
We rock on the beach, and on the waves we ro-oll. (ro-oll)
Feel it in the beat, in your heart, and in your sou-oul. (sou-oul)
Chorus
Are you ready?
Ready-freddy?
Ready-steady?
Let’s go!
It’s a summer paradise, crusin’ with the boys and girls.
Стих 1 span>
Все копаются в лучах летнего су-уна. (Су-ип)
Песок и волны созданы для фу-уна. (Фу-ип)
Хватай своего мальчика, свою девочку и держись до вечера. (Ti-собрание)
Хип-Коты, хот-доги, да, мы так не в курсе. (Si-РАВО)
Chorus span>
Вы готовы?
Готовые Freddy?
На старт внимание?
Поехали!
Это летний рай, увлекательный с мальчиками и девочками.
Surfin ‘день и ночь, все стреляют в локон.
Повесьте пять, оставьте его в живых, и позвольте мне прыгать низко на носу.
Повесьте десять, снова и снова, поехали!
Ой, Surf’s Up!
Стих 2 span>
Нет сомнений в том, кто номер один-один. (О-один)
Потому что когда мы буги-вуги, мы буги-вуги никому не уступаем. (никто)
Мы качаемся на пляже, а на волнах мы катимся. (Ро-ОЛЛ)
Почувствуй это в такт, в своем сердце и в своей душе. (Су-OUL)
Chorus span>
Вы готовы?
Готовые Freddy?
На старт внимание?
Поехали!
Это летний рай, увлекательный с мальчиками и девочками.
Hang five, keep it alive, and lemme jump down low on the toes of the nose.
Hang ten, hot-doggin’ again, let’s go!
Bridge
long instrumental
Spoken
I’m Mack!
Surf’s Up!
short instrumental
Chorus
It’s a summer paradise, crusin’ with the boys and girls.
Surfin’ day and night, everybody shootin’ the curl.
It’s a summer paradise, crusin’ with the boys and girls.
Surfin’ day and night, everybody shootin’ the curl.
Hang five, keep it alive, and lemme jump down low on the toes of the nose.
Hang ten, hot-doggin’ again, let’s go!
Awwww, Surf’s Up!
Повесьте пять, оставьте его в живых, и позвольте мне прыгать низко на носу.
Повесьте десять, снова и снова, поехали!
Мост span>
длинный инструментал span>
Разговорный span>
Я Мак!
Лови волну!
короткий инструментал span>
Chorus span>
Это летний рай, увлекательный с мальчиками и девочками.
Surfin ‘день и ночь, все стреляют в локон.
Это летний рай, увлекательный с мальчиками и девочками.
Surfin ‘день и ночь, все стреляют в локон.
Повесьте пять, оставьте его в живых, и позвольте мне прыгать низко на носу.
Повесьте десять, снова и снова, поехали!
Ой, Surf’s Up!