Rotting Christ – Hallowed Be Thy Name перевод и текст
Текст:
Hallowed be thy name, Hallowed be thy name
Hallowed be the fire, Hallowed be the fire
Hallowed be thy name, Hallowed be thy name
Flames and pyre, Flames and pyre
Перевод:
Да будет имя твое, да имя твое
Освящен огонь, Освящен огонь
Да будет имя твое, да имя твое
Пламя и костер, Пламя и костер
Hallowed be thy name
Hallowed be the fire
Hallowed be thy name
Flames and pyre
Hallowed be thy name, Hallowed be thy name
Hallowed be the fire, Hallowed be the fire
Hallowed be thy name, Hallowed be thy name
War and fire, War and fire
Hallowed be thy name
Hallowed be the fire
Hallowed be thy name
War and fire
Eye for an eye and tooth for a tooth
Burn for burn and wound for wound
Love for love and guile for guile
Blood for blood and blow for blow
Eye for an eye and tooth for a tooth
«I care not:
It is an heretic that makes the fire
Not she which burns in’t. I’ll not call you tyrant;
But this most cruel usage of your queen
Not able to produce more accusation
Than your own weak-hinged fancy, something savours
Of tyranny and will ignoble make you
Yea, scandalous to the world.»
— William Shakespeare
Да святится имя Твое
Да будет огонь
Да святится имя Твое
Пламя и костер
Да будет имя твое, да имя твое
Освящен огонь, Освящен огонь
Да будет имя твое, да имя твое
Война и огонь, Война и огонь
Да святится имя Твое
Да будет огонь
Да святится имя Твое
Война и огонь
Око за око и зуб за зуб
Ожог за ожог и рану за рану
Любовь к любви и хитрость к хитрости
Кровь за кровь и удар за удар
Око за око и зуб за зуб
«Меня не волнует
Это еретик, который делает огонь
Не та, которая горит в монастыре. Я не буду называть тебя тираном;
Но это самое жестокое использование вашей королевы
Не в состоянии предъявить больше обвинений
Чем твое собственное слабохвостое воображение, чем-то смакует
Из тирании и позора сделают тебя
Да, скандально для всего мира. »
— Уильям Шекспир span>