Roy Orbison – Mean Woman Blues перевод и текст
Текст:
Hmm, well I got a woman mean as she can be
Well I got a woman mean as she can be
Some-a-times I think she’s almost mean as me
She gotta ruby lips, she got shapely hips, yeah
Перевод:
Хм, ну у меня есть женщина, значит, она может быть
Ну, у меня есть женщина, значит, как она может быть
Иногда я думаю, что она почти злая, как я
У нее рубиновые губы, у нее стройные бедра, да
I got a woman mean as she can be
Some-a-times I think she’s almost mean as me
Well I ain’t braggin’, it’s understood
Everything I do, well I sure do it good
Yeah I got a woman mean as she can be
Some-a-times I think she’s almost mean as me
Well!
She gotta ruby lips, she got shapely hips, yeah
Boy she makes ole Roy-oy flip
I got a woman mean as she can be
Some-a-times I think she’s almost mean as me, easy now
Ah-huh-huh-huh ….
Now let’s go one time
Well I got a woman (sha la la la)
Yeah I got a woman (sha la la la)
Yeah I got a woman (sha la la la)
Well I got a woman (sha la la la)
Some-a-times I think she’s almost mean as me
У меня есть женщина, значит, она может быть
Иногда я думаю, что она почти злая, как я
Ну, я не хвастаюсь, это понятно
Все, что я делаю, я, конечно, делаю хорошо
Да, у меня есть женщина, значит, она может быть
Иногда я думаю, что она почти злая, как я
Что ж!
У нее рубиновые губы, у нее стройные бедра, да
Мальчик она делает оле Рой-ой флип
У меня есть женщина, значит, она может быть
Иногда я думаю, что она почти злая, как я, теперь легко
Ага аааа ….
Теперь пойдем один раз
Ну, у меня есть женщина (Ша ля ля ля)
Да, у меня есть женщина (Ша ля ля ля)
Да, у меня есть женщина (Ша ля ля ля)
Ну, у меня есть женщина (Ша ля ля ля)
Иногда я думаю, что она почти злая, как я