Ruben Studdard – My Love Is A Rock перевод и текст
Текст:
I’ve had enough of shifting sand,
Feeling the love slip through my hands,
And all of the time that I’ve wasted alone
While I was outside looking in,
Перевод:
Мне надоело переложить песок,
Чувство любви проскользнуло в моих руках,
И все время, которое я потратил в одиночестве
Пока я смотрел на улицу,
Girl everything changed for me
And now my love is a rock
We can build life on it catch that stone.
Nothing so wrong that we can’t make it right nothing so dark that we can’t bring to light
Shine on that solid spot.
My love is a rock.
I breathe you in and I’m alive and I begin to see my life almost exactly as I’ve always dreamed. Even when we are far apart, I’ll keep this promise in my heart I will be there. I swear I’ll be there for you.
And now my love is a rock we can build life on it catch that stone. Nothing so wrong that we can’t make it right nothing so dark we can’t bring to light. Shine on that solid spot.
My live is a rock, can’t be broken, no can’t be shaken. It can’t be moved by anyone, anything, anytime.
Baby cause my love is a rock
We can build life on and it catch that stone.
Nothing so wrong that we can’t make it right nothing so dark that we can’t bring to light
To shine on that solid spot. Oh, oh to shine on that solid spot. Yea, yea. Shine on… that solid spot
My love is a rock.
Ohh, yea. My love is a rock
Девушка, все изменилось для меня
И теперь моя любовь — это камень
Мы можем построить на нем жизнь, поймать этот камень.
Ничего такого плохого, что мы не можем все исправить, ничего такого темного, что мы не можем вывести на свет
Сияй на этом твердом месте.
Моя любовь — это камень.
Я вдыхаю тебя, и я жив, и я начинаю видеть свою жизнь почти так, как я всегда мечтал. Даже когда мы далеко друг от друга, я буду держать это обещание в своем сердце, я буду там. Клянусь, я буду там для тебя.
И теперь моя любовь — это камень, на котором мы можем построить жизнь, поймать этот камень. Ничего такого плохого, что мы не можем все исправить, ничего такого темного, что мы не можем вывести на свет. Сияй на этом твердом месте.
Моя жизнь — это рок, не может быть сломана, нет, не может быть поколеблена. Это не может быть перемещено никем, ничем, в любое время.
Детка, потому что моя любовь — это камень
Мы можем строить жизнь и ловить этот камень.
Ничего такого плохого, что мы не можем все исправить, ничего такого темного, что мы не можем вывести на свет
Чтобы сиять на этом твердом месте. О, о, чтобы сиять на этом твердом месте. Да, да. Сияй … это твердое место
Моя любовь — это камень.
О да Моя любовь — это камень