Rufus Wainwright – Medley: Almost Like Being In Love / This Can’t Be Love перевод и текст
Текст:
What a day this has been, what a fair mood I’m in
Why it’s almost like being in love
There’s a smile on my face for the whole human race
Why it’s almost like being in love
Перевод:
Какой это был день, какое у меня прекрасное настроение
Почему это почти как любовь
На моем лице улыбка для всей человеческой расы
Почему это почти как любовь
All the music of life seems to be
Like a bell that is ringing for me
And from the way that I feel when that bell starts to peel
I could tell I was falling, I would swear I was falling
It’s almost like being in love, almost like being in love
It’s almost, it’s almost…
But, this can’t be love, because I feel so well
No sobs, no sorrows, no sighs
This can’t be love, I get no dizzy spells
My head is not in the sky
My heart does not stand still, hear it beat?
This is too sweet to be love
This can’t be love because I feel so well
And yet I love to love, glad I’m alive
Love to live, think I’ll survive
There’s a smile on my face for the whole human race
All the music of life seems to be like a bell that is ringing for me
And by the way that I feel when that bell starts to peel
I could tell I was falling, I would swear I was falling
It’s almost like being in love
Almost like being in love
Кажется, что вся музыка жизни
Как колокол, который звонит для меня
И от того, что я чувствую, когда этот колокол начинает очищать
Я мог бы сказать, что я падаю, я бы поклялся, что я падаю
Это почти как любовь, почти как любовь
Это почти, это почти …
Но это не может быть любовь, потому что я чувствую себя так хорошо
Ни рыданий, ни печалей, ни вздохов
Это не может быть любовь, у меня нет головокружительных заклинаний
Моя голова не в небе
Мое сердце не стоит на месте, слышать, как оно бьется?
Это слишком сладко, чтобы быть любовью
Это не может быть любовь, потому что я чувствую себя так хорошо
И все же я люблю любить, рад, что я жив
Люблю жить, думаю, я выживу
На моем лице улыбка для всей человеческой расы
Вся музыка жизни, кажется, как колокол, который звонит для меня
И, кстати, я чувствую, когда этот колокол начинает очищать
Я мог сказать, что я падаю, я бы поклялся, что я падаю
Это почти как быть влюбленным
Почти как в любви