Rupert Holmes – Adventure перевод и текст
Текст:
Everywhere I turn, there are people just like me,
All searching, desperately, for adventure.
Risking life and limb in a million daring deeds,
For everybody needs their adventure.
Перевод:
Куда бы я ни повернулся, есть такие же люди, как я,
Все отчаянно ищут приключений.
Рискуя жизнью и здоровьем в миллион дерзких поступков,
Каждому нужно свое приключение.
There’s adventure in the eyes
Of a young and unknown love
On an unexpected street.
Though you never meant to meet,
You take hold of this surprise
And you learn each other’s name.
Soon you’re in the game once again,
And then…
Don’t get taken in by some made-up movie
Who copies what we are: we’re adventure.
In a quiet day, you will find a sudden turn.
To follow it, you’ll learn, is adventure.
In a stranger’s face,
In the corner of a smile,
In a shop you’d never seen,
In a street you’d thought you’d known,
In a voice upon the phone
Who you accidentally dial…
There’s a hundred turns each day.
Soon you’re on your way once again,
And then…
And I stand in total awe at the simplest things that people say and do.
I think true adventure lies in the ins and outs of those like me and you.
В глазах приключений
О молодой и неизвестной любви
На неожиданной улице.
Хотя ты никогда не хотел встречаться,
Вы держите этот сюрприз
И вы узнаете имя друг друга.
Скоро ты снова в игре,
А потом…
Не увлекайся каким-нибудь выдуманным фильмом
Кто копирует, что мы: мы приключение.
В тихий день вы найдете неожиданный поворот.
Следовать этому, вы узнаете, это приключение.
В лицо незнакомца,
В углу улыбки,
В магазине, который вы никогда не видели,
На улице вы думали, что знаете,
Голосом по телефону
Кого ты случайно набрал …
Там сто поворотов каждый день.
Скоро ты снова в пути,
А потом…
И я в полном восторге от самых простых вещей, которые люди говорят и делают.
Я думаю, что настоящее приключение заключается в тонкостях таких как я и ты.