Rupert Holmes – Brass Knuckles перевод и текст
Текст:
Workin’ out of homicide
They told me Joe Vinelli died
We’d been a team for seven years
His widow wouldn’t waste her tears
Перевод:
Работа вне убийства
Мне сказали, что Джо Винелли умер
Мы были командой в течение семи лет
Его вдова не будет тратить ее слезы
‘Cause crooked cops foul up the air
But since I worked so long with Joe
I felt I had the right to know
I found a club in Malibu
He’d gone when he felt black and blue
Twenty bucks in petty cash
The hat-check girl spilled out some trash
In a tale I heard a name
That rang a gong to save the game
A congressman named Thollie Doakes
Who had a place in Sherman Oaks
Step softly gumshoe, you’re out of your class
You’re trailing money therefore then there’s glass in the grass
Brass knuckles won’t help when your hands ain’t clean
Rubber hoses, broken noses are a trench coat scene
And you ain’t dressed for this affair
You’re breathing rarified air
Up through the luscious estate I wheeled
A servant made me show my shield
The congressman conversed with me
He flashed his smile convincingly
He said he’d not a thing to hide
Which told me right away he lied
‘Cause how could he afford the rent
Unless he’s somewhat overspent
Потому что кривые копы засоряют воздух
Но так как я так долго работал с Джо
Я чувствовал, что имею право знать
Я нашел клуб в Малибу
Он ушел, когда он чувствовал себя черным и синим
Двадцать баксов в мелкой наличности
Девушка из шляпы проверила мусор
В сказке я услышал имя
Это забило гонг, чтобы спасти игру
Конгрессмен по имени Толли Доакс
У кого было место в Шерман Оукс
Шагни тихо, ты не в своем классе
Вы тянете деньги, поэтому в траве есть стекло
Медные пальцы не помогут, когда ваши руки не чисты
Резиновые шланги, сломанные носы – сцена плаща
И ты не одета для этого дела
Вы дышите разреженным воздухом
Вверх по роскошному поместью, которое я катил
Слуга заставил меня показать мой щит
Конгрессмен беседовал со мной
Он убедительно улыбнулся
Он сказал, что ему нечего скрывать
Который сказал мне сразу, он солгал
Потому что как он мог позволить себе арендную плату
Если он не слишком перерасходовал
But down the stairs he missed his dose
The kind that takes off ermine cloaks
She’d left her furs upon her bed
And slipped on angel lace instead
Her husband left to get a drink
Her eyes squared up the way I think
I figured Doakes had murdered Joe
When blackmail for his needing go
Brass knuckles copper, you’re falling in love
You’re near the rim of hell but you see heaven above
Brass knuckes won’t fail you but the light touch will
Pistol holder, chip on shoulder with your guts set to spill
You think that justice owes you face
You brain is loaded with blanks
The angel felt heavenly
She sank her body into me
My double-breasted suit fit fine
Her form aligned itself with mine
I wonder I’d a natural brain
I smelled the truth out clean and plain
I’d have to take her husband in that night
I hoped he’d come without a fight
That when the angel stole my gun
And said, «I hate to spoil your fun»
Then laughing she explained to me
The murderer was none but she
A love affair with Joe went tired
And six shots into him she fired
The congressman a jerk like me
Covered up to keep her free
So good-bye shameless, I’ll aim for the chest
The bullet hole that entered near the top of your vest
You lost your heart already so you won’t feel the pain
Brass knuckles, brass knuckles and a brass-headed brain
Take a breath, prepare to crash
You’ll see a bright, blinding flash
Но вниз по лестнице он пропустил свою дозу
Вид, который снимает горностаевые плащи
Она оставила свои меха на своей кровати
И вместо этого надела ангельское кружево
Ее муж ушел выпить
Ее глаза округлились так, как я думаю
Я полагал, что Доакс убил Джо
Когда шантаж за его уходят
Кастет медь, ты влюбляешься
Ты на краю ада, но ты видишь небеса выше
Медные ножки не подведут вас, но легкое прикосновение
Держатель пистолета, чип на плече с вашими кишками, чтобы пролить
Вы думаете, что справедливость перед вами
Ваш мозг загружен пробелами
Ангел чувствовал себя небесным
Она погрузила свое тело в меня
Мой двубортный костюм отлично подходит
Ее форма выровнялась с моей
Интересно, у меня естественный мозг
Я понюхал правду в чистоте и простоте
Я бы взял ее мужа в ту ночь
Я надеялся, что он пришел без боя
Это когда ангел украл мой пистолет
И сказал: “Я не хочу портить тебе веселье”
Затем со смехом она объяснила мне
Убийцей был никто, кроме нее
Любовный роман с Джо устал
И шесть выстрелов в него она сделала
Конгрессмен такой придурок, как я
Покрытый, чтобы держать ее свободной
Так до свидания, бесстыдно, я буду стремиться к груди
Пулевое отверстие, которое вошло в верхней части вашего жилета
Вы уже потеряли свое сердце, поэтому вы не будете чувствовать боль
Медные костяшки, медные костяшки и мозг с медной головой
Вдохни, приготовься к краху
Вы увидите яркую, ослепительную вспышку