Rupert Holmes – Terminal перевод и текст
Текст:
I’ve come back this mornin’ to where I first came alive
Here within this terminal where the buses arrive
I was a commuter on the 804
Work for a computer on the 19th floor and
Перевод:
Я вернулся этим утром туда, где я впервые ожил
Здесь, в этом терминале, куда прибывают автобусы
Я был пригородным на 804
Работа за компьютером на 19 этаже и
You came down the aisle of the bus and you sat by my side
Shoulder up to shoulder we shared that 9 O’ clock ride
Oh, my heart was screamin’ as you left your seat
Followin’ your movements I was at your feet and
Oh, down into the terminal both of us smiled
So we entered the terminal just as you smiled
«Won’t you leave out work for today?» You ask of me then
So, I phoned in sick on the way to the home of a friend
We were all alone from 10 am till 3
Really thought the fire had gone out of me but
You awoke the sleep of my life from gray into red
Made the weary wonder of wall street rise from the dead
Could have held up budding my entire life
But I had to get home to the kids and the wife and
So, I left for the terminal where I began
Baby, no, I wouldn’t have left if I’d been half a man
So here I am this morning where love had asked for the dance
Here within this terminal where I passed on a chance
Lord, I’ll never find her though I’ve truly tried
Probably she’s found another bus to ride and
I am now about to begin the last of my days
I’m within what others would call a terminal phase
I myself can only say it’s livin’ dead
Ridin’ to the office with a song in my head that goes
La da da and you know it grows
La da da, oh, la da da, oh, la da da
Ты спустился по проходу автобуса и сел рядом со мной
Плечом к плечу мы разделили эту 9-часовую поездку
О, мое сердце кричало, когда ты покинул свое место
Следуя твоим движениям, я был у твоих ног и
Ох, в терминал мы оба улыбнулись
Итак, мы вошли в терминал, как вы улыбнулись
“Вы не оставите работу на сегодня?” Вы спросите меня тогда
Итак, я позвонил больным по дороге к дому друга
Мы были одни с 10 до 3
Действительно думал, что огонь вышел из меня, но
Ты разбудил сон моей жизни от серого до красного
Заставило усталое чудо Уолл-стрит восстать из мертвых
Мог бы задержать всю свою жизнь
Но я должен был вернуться домой к детям и жене и
Итак, я отправился в терминал, где я начал
Детка, нет, я бы не ушла, будь я наполовину мужчиной
Итак, вот я сегодня утром, где любовь просила танец
Здесь, в этом терминале, где я передал шанс
Господи, я никогда не найду ее, хотя я действительно пытался
Вероятно, она нашла другой автобус, чтобы ехать и
Я собираюсь начать последний из моих дней
Я в пределах того, что другие называют терминальной фазой
Я сам могу только сказать, что он мертв
Ridin ‘в офис с песней в моей голове, которая идет
Ла-да-да, и вы знаете, что растет
Ла да да, о, ла да да, о, ла да да