Ryan Adams – Wonderwall перевод и текст
Текст:
Today is gonna be the day
That they’re gonna give it back to you
By now you should’ve somehow
Realized what you gotta do
Перевод:
Сегодня будет тот самый день
Что они вернут его тебе
К настоящему времени ты должен был как-то
Понял, что ты должен делать
Feels the way I do about you now
Backbeat the word is on the street
That the fire in your heart is out
I’m sure you’ve heard it all before
But you never really had a doubt
I don’t believe that anybody feels
The way I do about you now
And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead the way are blinding
There are many things that I
Would like to say to you
But I don’t know how
I said maybe
You’re gonna be the one that saves me
And after all
You’re my wonderwall
Today was gonna be the day
But they’ll never bring it back to you
By now you should’ve somehow
Realized what you gotta do
I don’t believe that anybody
Feels the way I do
About you now
And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead the way are blinding
Чувствую, что я делаю с тобой сейчас
Задний удар слово на улице
Что огонь в вашем сердце погас
Я уверен, что вы слышали все это раньше
Но у тебя никогда не было сомнений
Я не верю, что кто-то чувствует
То, что я делаю с тобой сейчас
И все дороги, по которым мы должны идти, извилистые
И все огни, которые ведут путь, ослепляют
Есть много вещей, которые я
Хотел бы сказать вам
Но я не знаю как
я сказал, может быть
Ты будешь тем, кто спасет меня
И в конце концов
Ты мой чудо
Сегодня должен был быть день
Но они никогда не вернут его тебе
К настоящему времени ты должен был как-то
Понял, что ты должен делать
Я не верю, что кто-нибудь
Чувствую, как я
Сейчас о тебе
И все дороги, по которым мы должны идти, извилистые
И все огни, которые ведут путь, ослепляют
would like to say to you
But I don’t know how
I said maybe
You’re gonna be the one that saves me
And after all
You’re my wonderwall
You’re my wonderwall
You’re my wonderwall
хотел бы сказать вам
Но я не знаю как
я сказал, может быть
Ты будешь тем, кто спасет меня
И в конце концов
Ты мой чудо
Ты мой чудо
Ты мой чудо