Ryan Caraveo – All My Life перевод и текст
Текст:
This is the manuscript
Pull it out when the candles lit
Hold onto my momma’s hand
She won’t know how to handle this
Перевод:
Это рукопись
Вытащите его, когда зажгутся свечи
Держись за руку моей мамы
Она не будет знать, как справиться с этим
Don’t ever let them get invited again
I wanna see Vinnie become everything that I couldn’t
That is my final demand
If I know the man, then he’ll find the strength
He’ll take what I left, fill in the blanks
To both of my dads, they were the best
I’m sorry I left without a «Thanks»
My biggest regret was constantly searching for paradise
Instead of learning to cherish life
I hope that you do not do the same
Call up your friend and go share a slice
Trying to balance at scary heights
Eventually, we gonna blow
And If I was sat at the end, I
Hope you remember my soul
If this is the day that I go
Don’t you dare worry ’bout wishin’ we well
I’ll be in the Heavens giving them hell
I’ll be in the Heavens giving them hell
All my life, all my life, all my life
I just needed some love
All my life, all my life
No one ever seemed to see who I was
All my life, all my life
I’ve been climbing just to show you I can
Никогда не позволяй им снова быть приглашенными
Я хочу, чтобы Винни стал всем, что я не мог
Это мое последнее требование
Если я знаю этого человека, то он найдет в себе силы
Он возьмет то, что я оставил, заполните пробелы
Для обоих моих пап они были лучшими
Извини я остался без “Спасибо”
Мое самое большое сожаление постоянно искал рай
Вместо того, чтобы учиться дорожить жизнью
Я надеюсь, что вы не делаете то же самое
Позвони своему другу и иди поделись
Пытаясь балансировать на страшных высотах
В конце концов, мы дунем
И если бы я сидел в конце, я
Надеюсь, ты помнишь мою душу
Если это день, когда я иду
Не смей беспокоиться о желании, чтобы мы хорошо
Я буду на небесах, давая им ад
Я буду на небесах, давая им ад
Вся моя жизнь, вся моя жизнь, вся моя жизнь
Мне просто нужно немного любви
Вся моя жизнь, вся моя жизнь
Никто никогда не видел, кто я
Вся моя жизнь, вся моя жизнь
Я лазил только для того, чтобы показать вам, что я могу
Was for you, and you don’t know who I am
But that’s okay
Long as you make it out
I didn’t go the safest route
If you wanna take your shot
Boy, you better make it count
Make it real, don’t make it up
Don’t lose yourself to make a buck
I’ve seen love turn into hate
When the love don’t make enough
Give your trust, end it real
Come back nine times out of ten
Ten percent will up and leave
Better off without ’em, man
Out of sight, out of mind
What you want, go out and find
Don’t wait ’til tomorrow
‘Cause by then you might be out of time
I done wrote a thousand rhymes
Tryin’ to figure out myself
And still nobody knows how to help
So, I became what I needed most
But still, I never got what I needed most
All my life, all my life, all my life
I just needed some love
All my life, all my life
No one ever seemed to see who I was
All my life, all my life
I’ve been climbing just to show you I can
All my life, all my life
Was for you, and you don’t know who I am
Был для тебя, а ты не знаешь кто я
Но ничего страшного
Пока вы делаете это
Я не пошел самый безопасный маршрут
Если вы хотите взять свой выстрел
Мальчик, ты лучше посчитай
Сделай это реальным, не выдумывай
Не теряй себя, чтобы заработать
Я видел, как любовь превратилась в ненависть
Когда любовь не делает достаточно
Доверься, положи конец
Вернись девять раз из десяти
Десять процентов поднимутся и уйдут
Лучше без них, чувак
С глаз долой, из сердца вон
Что хочешь, иди и найди
Не жди до завтра
Потому что к тому времени вы можете быть вне времени
Я написал тысячу стихотворений
Пытаюсь выяснить сам
И все же никто не знает, как помочь
Итак, я стал тем, что мне нужно больше всего
Но я так и не получил то, что мне было нужно больше всего
Вся моя жизнь, вся моя жизнь, вся моя жизнь
Мне просто нужно немного любви
Вся моя жизнь, вся моя жизнь
Никто никогда не видел, кто я
Вся моя жизнь, вся моя жизнь
Я лазил только для того, чтобы показать вам, что я могу
Вся моя жизнь, вся моя жизнь
Был для тебя, а ты не знаешь кто я