Sabrina Carpenter – Almost Love (Remix) перевод и текст
Текст:
Ah yeah, yeah, yeah
The moment when the light is red before the go
The moment when the curtain’s down before the show
The moment when you’re done, but maybe just one more
Перевод:
Ах да, да, да
Момент, когда свет красный перед выходом
Момент, когда занавес опущен перед шоу
Момент, когда вы закончите, но, может быть, еще один
We could give it a minute
But what’s the fun in a minute?
When we could push all the limits, ah yeah
Shirt hanging off my shoulders
Both hands wanna hold you
So baby, what’s the hold up?
Yeah, yeah
Can you feel the tension rising?
Now you’re, now you’re getting it close
Now you’re, now you’re getting it close
Almost love, it’s almost love
Speed this up ’cause I’m excited
No more, no more taking it slow
No more, no more taking it slow
Almost love, it’s almost love
Almost love
Almost love, but it could be love
Almost love
Almost love, but it could be love
Almost lo-lo-love
Almost love, but it could be love
It could be love, it could be
I want you like a midnight hour wants a view
I want you like a loner wants an empty room
I want you like a kiss that’s long and overdue
Мы могли бы дать ему минуту
Но что веселья в минуту?
Когда мы могли бы раздвинуть все границы, ах да
Рубашка свисает с моих плеч
Обе руки хотят тебя обнять
Так, детка, в чем задержка?
Ага-ага
Ты чувствуешь, как растет напряжение?
Теперь вы, теперь вы получаете это близко
Теперь вы, теперь вы получаете это близко
Почти любовь, это почти любовь
Ускорить это, потому что я взволнован
Не больше, не медленнее
Не больше, не медленнее
Почти любовь, это почти любовь
Почти любовь
Почти любовь, но это может быть любовь
Почти любовь
Почти любовь, но это может быть любовь
Почти ло-ло-любовь
Почти любовь, но это может быть любовь
Это может быть любовь, это может быть
Я хочу, чтобы ты, как полуночный час, хотел посмотреть
Я хочу тебя как одиночка хочет пустую комнату
Я хочу, чтобы вы, как поцелуй, давно и давно
And we could give it a minute
But what’s the fun in a minute?
When we could push all the limits, ah yeah
Shirt hanging off my shoulders
Both hands wanna hold you
So baby, what’s the hold up?
Yeah
Can you feel the tension rising?
Now you’re, now you’re getting it close
Now you’re, now you’re getting it close
Almost love, it’s almost love
Speed this up ’cause I’m excited
No more, no more taking it slow
No more, no more taking it slow
Almost love, it’s almost love
Almost love
It’s almost love, but it could be love
Almost love
Almost love, but it could be love
Almost lo-lo-lo-lo-love
Almost love, but it could be love
It could be love
It could be, yeah, oh no
But what’s the fun in a minute?
Shanti Dope:
Mga pinagbawal sa ‘tin ng ama’t ina (ama’t ina)
Nakakalimutan na sa gabing katabi ka (katabi ka)
Gusto ko din ‘yung gusto mo, hindi ka mag-isa
Sasamahan kang ubusin ang gabi nang walang tira (walang tira)
Sa ngiti mo, ‘di ka taga-rito (uh)
Dapat yata kitang ibalik sa paraiso (uh)
‘Wag mag-alala, ‘di ka pa nakapunta dito (yeah)
Kailangan kong makipag-ugnayan sa kiliti mo
Ayoko sa tinginan na lang mabusog (ayoko)
Nilawayan, ‘di man kita nausog (ayoko)
Sa tama mong dala, masarap mapasobra
Kaso merong bagong umaga para kumontra
Palagi, at isampal ang katotohanang
Hanggang dito mo lang ako kayang pakisamahan
Merong umaasa na makapiling ka sa hangganan
Hanggang sa muling mangangailangan ka pa ng sandalan
(Ay, ay, ay)
Almost love
But it could be love
‘Cause it’s almost love, but it could be love
Yeah, it could be love, eh
И мы могли бы дать ему минуту
Но что веселья в минуту?
Когда мы могли бы раздвинуть все границы, ах да
Рубашка свисает с моих плеч
Обе руки хотят тебя обнять
Так, детка, в чем задержка?
Да
Ты чувствуешь, как растет напряжение?
Теперь вы, теперь вы получаете это близко
Теперь вы, теперь вы получаете это близко
Почти любовь, это почти любовь
Ускорить это, потому что я взволнован
Не больше, не медленнее
Не больше, не медленнее
Почти любовь, это почти любовь
Почти любовь
Это почти любовь, но это может быть любовь
Почти любовь
Почти любовь, но это может быть любовь
Почти ло-ло-ло-ло-любовь
Почти любовь, но это может быть любовь
Это может быть любовь
Это может быть, да, о нет
Но что веселья в минуту?
Допинг шанти: span>
Мга пинагбавал са ‘тин нг не инна (не инна)
Накакалимутан на са габбинг катаби ка (катаби ка)
Густо ко дин юнг густо мо, хинди ка маг-иса
Сасамахан кан убусин анг габи нанг валанг тира (валанг тира)
Са нгити мо, ‘ди ка тага-рито (э-э)
Дапат йата китанг ибалик са параисо (э-э)
«Ваг маг-алала», ди ка па накапунта дито (да)
Kailangan kong makipag-ugnayan sa kiliti mo
Айоко са тингинан на ланг мабусог (айоко)
Nilawayan, ‘di man кита наусог (айоко)
Sa tama mong dala, масарап мапасобра
Касо меронг бэгонг умага пара кумонтра
Палаги, в Исампале и Кататохананге
Ханганг Дито Мо Ланг Ако Каянг Пакисамахан
Меронг Умааса на Макапилинг Ка Са Хангганан
Ханганг са мулинг мангангайланган ка па нг сандалан
(Да, да, да)
Почти любовь
Но это может быть любовь
Потому что это почти любовь, но это может быть любовь
Да, это может быть любовь, а