Saga – Someone Should перевод и текст
Текст:
Young Albert was searching for something
A little bit out of the ordinary
Some kind of break in his dull routine
One day he took leave of his senses
Перевод:
Молодой Альберт искал что-то
Немного необычно
Какой-то перерыв в его скучной рутине
Однажды он простился со своими чувствами
Dropped everything, climbed over his fences
To find out himself if their grass was green
Someone should tell him to go back
He may have taken leave of his senses
Tell him to go back
He’s liable to forget where he is
Little Audrey was certainly restless
Getting nearly everything but needing next to nothing
Nothing apart from a change of pace
It never entered her mind when it left her
That she might miss that pomp and splendour
Those things she’d seen but could never face
Someone should tell her to go back
She may have taken leave of her senses
Tell her to go back
She’s likely to forget where she is
Tell them to go back
Because they may have taken leave of their senses
Tell them to go back
They’re likely to forget where they are
To find out himself if their grass was green
Someone should tell him to go back
He may have taken leave of his senses
Tell him to go back
He’s liable to forget where he is
Little Audrey was certainly restless
Getting nearly everything but needing next to nothing
Nothing apart from a change of pace
It never entered her mind when it left her
That she might miss that pomp and splendour
Those things she’d seen but could never face
Someone should tell her to go back
She may have taken leave of her senses
Tell her to go back
She’s likely to forget where she is
Tell them to go back
Because they may have taken leave of their senses
Tell them to go back
They’re likely to forget where they are
Все бросил, перелез через заборы
Чтобы выяснить сам, была ли их трава зеленой
Кто-то должен сказать ему, чтобы вернуться
Он, возможно, простился со своими чувствами
Скажи ему, чтобы вернуться
Он может забыть, где он
Маленькая Одри была конечно беспокойна
Получение почти всего, но почти ничего не нужно
Ничего, кроме смены темпа
Это никогда не приходило ей в голову, когда оставляло ее
Что она может пропустить эту пышность и великолепие
Те вещи, которые она видела, но никогда не могла столкнуться
Кто-то должен сказать ей, чтобы вернуться
Она могла проститься со своими чувствами
Скажи ей, чтобы вернуться
Она может забыть, где она
Скажи им, чтобы вернуться
Потому что они могли проститься со своими чувствами
Скажи им, чтобы вернуться
Они могут забыть, где они
Чтобы выяснить сам, была ли их трава зеленой
Кто-то должен сказать ему, чтобы вернуться
Он, возможно, простился со своими чувствами
Скажи ему, чтобы вернуться
Он может забыть, где он
Маленькая Одри была конечно беспокойна
Получение почти всего, но почти ничего не нужно
Ничего, кроме смены темпа
Это никогда не приходило ей в голову, когда оставляло ее
Что она может пропустить эту пышность и великолепие
Те вещи, которые она видела, но никогда не могла столкнуться
Кто-то должен сказать ей, чтобы вернуться
Она могла проститься со своими чувствами
Скажи ей, чтобы вернуться
Она может забыть, где она
Скажи им, чтобы вернуться
Потому что они могли проститься со своими чувствами
Скажи им, чтобы вернуться
Они могут забыть, где они