GLyr

Saint Asonia – I Don’t Care Anymore

Исполнители: Saint Asonia
обложка песни

Saint Asonia – I Don’t Care Anymore перевод и текст

Текст:

Well you can tell everyone I’m a down disgrace,
drag my name all over the place.
I don’t care anymore.
You can tell everybody about the state I’m in,

Перевод:

Ну, вы можете сказать всем, что я опозорился,
перетащите мое имя повсюду.
Мне уже все равно.
Вы можете рассказать всем о состоянии, в котором я нахожусь,

you won’t catch me crying cause I just can’t win.
I don’t care anymore.
I don’t care anymore.

I don’t care what you say.
I don’t play the same games you play.
Cause I’ve been talking to the people that you call your friends,
and it seems to me there’s a means to an end.
They don’t care anymore.
And as for me I can sit here and bide my time,
I’ve got nothing to lose if I speak my mind.
I don’t care anymore.
I don’t care anymore.

I don’t care what you say.
We never played by the same rules anyway.
I won’t be there anymore, so get out of my way.
Let me by.
I’ve got better things to do with my time.
I don’t care anymore.
I don’t care anymore.
I don’t care anymore.
I don’t care anymore.

Well I don’t care about what you say,
cause everyday I’m feeling fine with myself.
And I don’t care about what you say,
Hey, I’ll do alright by myself, cause I know.

Cause I remember all the times I tried so hard,

ты не поймешь меня плачущим, потому что я просто не могу победить.
Мне уже все равно.
Мне уже все равно.

Мне все равно, что вы говорите.
Я не играю в те игры, в которые ты играешь.
Потому что я разговаривал с людьми, которых вы называете своими друзьями,
и мне кажется, что есть средство для достижения цели.
Им все равно.
А что касается меня, я могу сидеть здесь и выжидать,
Мне нечего терять, если я высказываю свои мысли.
Мне уже все равно.
Мне уже все равно.

Мне все равно, что вы говорите.
Мы никогда не играли по тем же правилам.
Я не буду там больше, так что убирайся с дороги.
Позволь мне пройти
У меня есть дела поважнее с моим временем.
Мне уже все равно.
Мне уже все равно.
Мне уже все равно.
Мне уже все равно.

Ну, мне все равно, что ты говоришь,
потому что каждый день я чувствую себя хорошо с собой.
И мне все равно, что ты говоришь,
Эй, я все сделаю сам, потому что я знаю.

Потому что я помню все времена, которые я так старался,

and you laughed in my face cause you held the cards.
I don’t care anymore.
And I really ain’t about what you think I mean.
Cause all I wanted for you, was just to let me be.
I don’t care anymore.
You hear I don’t care anymore.

I don’t care what you say.
I never did believe you much, anyway.
I won’t be there no more, so get out of my way.
Let me by. I’ve got better things to do with my time.
I don’t care anymore.
You hear, I don’t care anymore.
I don’t care no more.

No more. No more…

и вы смеялись мне в лицо, потому что вы держали карты.
Мне уже все равно.
И я действительно не о том, что вы думаете, я имею в виду.
Потому что все, что я хотел для тебя, было просто позволить мне быть.
Мне уже все равно.
Ты слышишь, что мне уже все равно.

Мне все равно, что вы говорите.
Во всяком случае, я никогда не верил тебе.
Я больше не буду там, так что убирайся с дороги.
Позволь мне пройти У меня есть дела поважнее с моим временем.
Мне уже все равно.
Вы слышите, мне все равно.
Мне все равно больше.

Больше не надо. Больше не надо…