Saint Motel – At Least I Have Nothing перевод и текст
Текст:
Finally I can be true to a cause
I can be far from the money
I can be free from all jobs
And I know that sounds crazy
Перевод:
Наконец я могу быть верным делу
Я могу быть далеко от денег
Я могу быть свободным от любой работы
И я знаю, это звучит безумно
We’re all gonna die here
At least we could try
At least I have nothing
Nothing to tie me down
Not even someone
I’ve got no more family in this town
I had such high hopes for the minds of our generation
If we had some goals, we could reach out and take them
Finally I’ve got nothing called home
I know the true joy of sorrow
Of which I’m sharing alone
And I probably messed up
Made a mistake
At least it was mine
At least I can say
At least I have nothing
Nothing to tie me down
Not even someone
I’ve got no more family in this town
I had such high hopes for the minds of our generation
If we had some goals, we could reach out and take them
Instead we’re apart, no movement to follow
We are just stuck inside their business model
I probably die here
I probably will
Мы все умрем здесь
По крайней мере, мы могли бы попробовать
По крайней мере у меня ничего нет
Нечего связывать меня
Даже не кто-то
У меня больше нет семьи в этом городе
Я возлагал большие надежды на умы нашего поколения
Если бы у нас были какие-то цели, мы могли бы достичь и взять их
Наконец-то у меня ничего нет дома
Я знаю истинную радость скорби
Из которых я делюсь один
И я, наверное, испортил
Сделал ошибку
По крайней мере, это было мое
По крайней мере, я могу сказать
По крайней мере у меня ничего нет
Нечего связывать меня
Даже не кто-то
У меня больше нет семьи в этом городе
Я возлагал большие надежды на умы нашего поколения
Если бы у нас были какие-то цели, мы могли бы достичь и взять их
Вместо этого мы расстаемся, нет движения, чтобы следовать
Мы просто застряли в своей бизнес-модели
Я, наверное, умру здесь
Я наверное буду
I’ll scream out from hell
At least I have nothing
Nothing to tie me down
Not even someone
I’ve got no more family in this town
I had such high hopes for the minds of our generation
If we had some goals, we could reach out and take them
Instead we’re apart, no movement to follow
We are just stuck inside their business model
Я выкрикну из ада
По крайней мере у меня ничего нет
Нечего связывать меня
Даже не кто-то
У меня больше нет семьи в этом городе
Я возлагал большие надежды на умы нашего поколения
Если бы у нас были какие-то цели, мы могли бы достичь и взять их
Вместо этого мы расстаемся, нет движения, чтобы следовать
Мы просто застряли в своей бизнес-модели