Saliva – Faultline перевод и текст
Текст:
Waiting on your heart has got me walking on my guard.
I see you.
I see you waiting on my God has got me watching all the stars.
I see Him, I can see Him.
Перевод:
Ожидание в твоем сердце заставило меня ходить на страже.
Я тебя вижу.
Я вижу, что ты ждешь, что мой Бог заставит меня наблюдать за всеми звездами.
Я вижу Его, я вижу Его.
And being alone its no ones fault, and dying alone its no ones fault,
and being alive, its no ones fault.
Waiting on my God has got me watching all the stars.
Waiting on your heart has got me walking on my guard.
I see you on the street and as I watch you pass me by,
when you look at me and smile you might as well spit right in my eye.
And bein alone, its no ones fault.
And dying alone, its no ones fault.
And bein alive its no ones fault.
(Dying alone is sin) Oh, its alright.
Being alone is sin.
And bein alone is no ones fault.
And dying alone is no ones fault, and bein alive its no ones fault.
and being alive, its no ones fault.
Waiting on my God has got me watching all the stars.
Waiting on your heart has got me walking on my guard.
I see you on the street and as I watch you pass me by,
when you look at me and smile you might as well spit right in my eye.
And bein alone, its no ones fault.
And dying alone, its no ones fault.
And bein alive its no ones fault.
(Dying alone is sin) Oh, its alright.
Being alone is sin.
And bein alone is no ones fault.
And dying alone is no ones fault, and bein alive its no ones fault.
И одиночество – не вина, а смерть одна – не вина,
и быть живым, никто не виноват.
Ожидание моего Бога заставило меня наблюдать за всеми звездами.
Ожидание в твоем сердце заставило меня ходить на страже.
Я вижу тебя на улице и, глядя, как ты проходишь мимо меня,
когда ты смотришь на меня и улыбаешься, ты можешь плюнуть мне в глаза.
И в одиночку, никто не виноват.
И умирая одна, никто не виноват.
И в живых его никто не виноват.
(Умирать в одиночестве – грех).
Быть одиноким – это грех.
И только в этом никто не виноват.
И умирать одному не по вине, а по жизни не по вине.
и быть живым, никто не виноват.
Ожидание моего Бога заставило меня наблюдать за всеми звездами.
Ожидание в твоем сердце заставило меня ходить на страже.
Я вижу тебя на улице и, глядя, как ты проходишь мимо меня,
когда ты смотришь на меня и улыбаешься, ты можешь плюнуть мне в глаза.
И в одиночку, никто не виноват.
И умирая одна, никто не виноват.
И в живых его никто не виноват.
(Умирать в одиночестве – грех).
Быть одиноким – это грех.
И только в этом никто не виноват.
И умирать одному не по вине, а по жизни не по вине.