Saliva – Superstar перевод и текст
Текст:
Now has come the day that I take the lead and I make you follow.
Toast the champion cause I came for greed and not for tomorrow.
If it feels good then it feels good and I do it all day.
You want me to play you best bring your brain, you best bring your money.
Перевод:
Теперь настал день, когда я возьму на себя инициативу и заставляю вас следовать.
Тост чемпиона за то, что я пришел за жадностью, а не за завтра.
Если это хорошо, то хорошо, и я делаю это весь день.
Ты хочешь, чтобы я играл, ты лучше приноси свои мозги, ты лучше приноси свои деньги.
Make me a superstar.
No matter who you are.
Razorblade and lines and I walk the line without feeling no one.
Damn my throat is dry, I can’t taste the wine from these empty bottles.
Films and magazines its all what I need and all what I planned on.
Where’s my limousine.
It’s just a dream that I won’t wake up from.
Make me a superstar.
It don’t matter who you are.
Make me a superstar.
No matter who you are.
And all of my pills and all of my drinks is makin me, makin me.
And all that I feel and all that I see is makin me, makin me, makin me.
Cover me in greed, cause you planted the seed when you fed my ego.
Needless and disease for old invincible me like some kind of hero.
Is it no surprise that I’m paralyzed by my fame and fortune.
As I close my eyes and dive into the sky I’m dead 27.
Make me a superstar.
It don’t matter who you are.
Make me a superstar.
No matter who you are.
And all of my pills and all of my drinks is makin me, makin me, makin me.
And all that I feel and all that I see is makin me, makin me, makin me.
And all of my pills and all of my drinks is killin me, killin me, killin me.
And all that I feel and all that I see is fakin me, fakin me.
Make me a superstar, it don’t matter who you are.
No matter who you are.
Razorblade and lines and I walk the line without feeling no one.
Damn my throat is dry, I can’t taste the wine from these empty bottles.
Films and magazines its all what I need and all what I planned on.
Where’s my limousine.
It’s just a dream that I won’t wake up from.
Make me a superstar.
It don’t matter who you are.
Make me a superstar.
No matter who you are.
And all of my pills and all of my drinks is makin me, makin me.
And all that I feel and all that I see is makin me, makin me, makin me.
Cover me in greed, cause you planted the seed when you fed my ego.
Needless and disease for old invincible me like some kind of hero.
Is it no surprise that I’m paralyzed by my fame and fortune.
As I close my eyes and dive into the sky I’m dead 27.
Make me a superstar.
It don’t matter who you are.
Make me a superstar.
No matter who you are.
And all of my pills and all of my drinks is makin me, makin me, makin me.
And all that I feel and all that I see is makin me, makin me, makin me.
And all of my pills and all of my drinks is killin me, killin me, killin me.
And all that I feel and all that I see is fakin me, fakin me.
Make me a superstar, it don’t matter who you are.
Сделай меня суперзвездой.
Не имеет значения кто ты.
Лезвие и бритва, и я иду по линии, не чувствуя никого.
Черт, у меня сухо в горле, я не могу попробовать вино из этих пустых бутылок.
Фильмы и журналы – все, что мне нужно, и все, что я планировал.
Где мой лимузин?
Это просто сон, от которого я не проснусь.
Сделай меня суперзвездой.
Неважно, кто ты.
Сделай меня суперзвездой.
Не имеет значения кто ты.
И все мои таблетки и все мои напитки сделаны мной.
И все, что я чувствую, и все, что я вижу, это «сделай меня, сделай меня, сделай меня».
Прикрой меня в жадности, потому что ты посадил семя, когда кормил мое эго.
Само собой и болезнь для старика непобедима, как какой-то герой.
Не удивительно ли, что я парализован своей славой и богатством.
Когда я закрываю глаза и ныряю в небо, я мертв 27.
Сделай меня суперзвездой.
Неважно, кто ты.
Сделай меня суперзвездой.
Не имеет значения кто ты.
И все мои таблетки и все мои напитки сделаны мной, сделай меня, сделай меня.
И все, что я чувствую, и все, что я вижу, это «сделай меня, сделай меня, сделай меня».
И все мои таблетки и все мои напитки убивают меня, убивают меня, убивают меня.
И все, что я чувствую, и все, что я вижу, это притворяйся, притворяйся.
Сделай меня суперзвездой, не важно, кто ты.
Не имеет значения кто ты.
Лезвие и бритва, и я иду по линии, не чувствуя никого.
Черт, у меня сухо в горле, я не могу попробовать вино из этих пустых бутылок.
Фильмы и журналы – все, что мне нужно, и все, что я планировал.
Где мой лимузин?
Это просто сон, от которого я не проснусь.
Сделай меня суперзвездой.
Неважно, кто ты.
Сделай меня суперзвездой.
Не имеет значения кто ты.
И все мои таблетки и все мои напитки сделаны мной.
И все, что я чувствую, и все, что я вижу, это «сделай меня, сделай меня, сделай меня».
Прикрой меня в жадности, потому что ты посадил семя, когда кормил мое эго.
Само собой и болезнь для старика непобедима, как какой-то герой.
Не удивительно ли, что я парализован своей славой и богатством.
Когда я закрываю глаза и ныряю в небо, я мертв 27.
Сделай меня суперзвездой.
Неважно, кто ты.
Сделай меня суперзвездой.
Не имеет значения кто ты.
И все мои таблетки и все мои напитки сделаны мной, сделай меня, сделай меня.
И все, что я чувствую, и все, что я вижу, это «сделай меня, сделай меня, сделай меня».
И все мои таблетки и все мои напитки убивают меня, убивают меня, убивают меня.
И все, что я чувствую, и все, что я вижу, это притворяйся, притворяйся.
Сделай меня суперзвездой, не важно, кто ты.
Make me a superstar, no matter who you are.
Сделай меня суперзвездой, независимо от того, кто ты.