Sami Yusuf – Awake перевод и текст
Текст:
Wake from your heedlessness O my eyes awake
Long you have slumbered so now my eyes awake
Azrail’s intention is your soul to take
Wake from your heedlessness O my eyes awake
Перевод:
Проснись от твоего безрассудства, О, мои глаза проснулись
Долго ты дремал так что теперь мои глаза не спят
Намерение Азраила – твоя душа
Проснись от твоего безрассудства, О, мои глаза проснулись
This world is not your home, soon it melts away
Even were all seven climes under your sway
Throne and dominion and glory pass away
Wake from your heedlessness O my eyes awake
Long you have slumbered so now my eyes awake
Here is Murad your slave, all his sins erase
Forgive my errors and all my burden raise
Raise me in the shade of Ahmad’s flag of praise
Wake from your heedlessness O my eyes awake
Long you have slumbered so now my eyes awake
Uyan ey gözlerim gafletten uyan
Uyan uykusu çok gözlerim uyan
Azrail’in kastı canadır inan
Uyan ey gözlerim gafletten uyan
Uyan uykusu çok gözlerim uyan
Этот мир не твой дом, скоро он тает
Даже были все семь стран под твоим влиянием
Трон, владычество и слава скончались
Проснись от твоего безрассудства, О, мои глаза проснулись
Долго ты дремал так что теперь мои глаза не спят
Вот Мурад твой раб, все его грехи сотри
Прости мои ошибки и все мое бремя поднять
Подними меня в тень хвалебного флага Ахмада
Проснись от твоего безрассудства, О, мои глаза проснулись
Долго ты дремал так что теперь мои глаза не спят
Уян эй гезлерим гафлеттен уян
Uyan uykusu çok gözlerim uyan
Azrail’in kastı canadır inan
Уян эй гезлерим гафлеттен уян
Uyan uykusu çok gözlerim uyan