Sami Yusuf – Lament перевод и текст
Текст:
My father be the ransom of him for whose sake I melted with anguish!
My father be the ransom of him for whose sake I died of fear!
The blush of shame on his cheek is the whiteness of dawn conversing with the
Redness of eve
They left me at al-Uthayl and an-Naqá
Перевод:
Отец мой, выкуп за него, ради которого я растаял от боли!
Отец мой, выкуп за него, ради которого я умер от страха!
Румяне стыда на его щеке – белизна рассвета, разговаривающая с Краснотой Евы
Они оставили меня в Аль-Утхейле и Ан-Нака
Who will compose my distracted thoughts?
Who will relieve my pain?
Guide me to him!
Who will ease my sorrow?
Who will help a passionate lover?
Whenever I keep secret the torments of desire
My tears betray the flame within and the sleeplessness
They left me at al-Uthayl and an-Naqá
And whenever I say, ‘Give me one look!
The answer is, ‘Thou art not hindered but for pity’s sake.’
My father, my father, my father
Кто будет составлять мои отвлеченные мысли?
Кто облегчит мою боль?
Направь меня к нему!
Кто облегчит мою печаль?
Кто поможет страстному любовнику?
Всякий раз, когда я держу в секрете муки желания
Мои слезы предают пламя внутри и бессонницу
Они оставили меня в Аль-Утхейле и Ан-Нака
И всякий раз, когда я говорю: «Дай мне один взгляд! Ответ таков: «Тебе не мешают, а ради жалости».
Мой отец, мой отец, мой отец