Sammie – Funeral перевод и текст
Текст:
It’s been three years, heard you got a man now
Heard that he works corporate, makin’ a hundred thou’, yeah
Heard he’s all about you, he don’t mess around
It pains me to hear you say
Перевод:
Прошло три года, слышал, у тебя есть мужчина сейчас
Слышал, что он работает корпоративно, “Ты сто тысяч”, да
Слышал, что он все о тебе, он не бездельничает
Мне больно слышать, как ты говоришь
The pain I feel, I deserve it
How could I not see you was hurtin? Oh, oh, oh
Heard you got a baby on the way, slow down the pace
There’s somethin’ I must say
I’ll let you go, no, I’ll let you go, oh
Think you should know, your wedding day, on your wedding day
Will be my funeral, my funeral, my funeral
Your wedding day will be my funeral
But, baby, I’ll let you go
I think you should know, yeah
Your wedding day will be my funeral, my funeral
Heard you’re leaving town
To start another life without me, baby
This shit isn’t real, yeah
I lurked your Instagram and I cried out loud
How could this be? Oh
You got a ring on your finger
You got a light that’s inside of you, mmh
They say a man’s not supposed to cry
What am I to do? Oh
I’ll let you go, no, I’ll let you go, mmh
I think you should know, your wedding day, on your wedding day (On your wedding day)
Will be my funeral (I will be), my funeral (To me), my funeral
Your wedding day will be my funeral, yeah, yeah
My funeral, I’ll let you go, oh
Боль, которую я чувствую, я это заслужил
Как я мог не видеть тебя больно? Ох ох ох
Слышал, что у вас есть ребенок на пути, замедлить темп
Я должен сказать что-то
Я отпущу тебя, нет, я отпущу тебя, о
Думаю, вы должны знать, в день вашей свадьбы, в день вашей свадьбы
Будут мои похороны, мои похороны, мои похороны
Ваш день свадьбы будет моим похоронам
Но, детка, я отпущу тебя
Я думаю, ты должен знать, да
Ваш свадебный день будет моими похоронами, моими похоронами
Слышал, ты уезжаешь из города
Чтобы начать другую жизнь без меня, детка
Это дерьмо ненастоящее, да
Я скрылся в твоем Instagram и громко вскрикнул
Как это могло произойти? ой
У тебя кольцо на пальце
У тебя есть свет, который внутри тебя, ммх
Говорят, мужчина не должен плакать
Что мне делать? ой
Я отпущу тебя, нет, я отпущу тебя, ммх
Я думаю, вы должны знать, день вашей свадьбы, в день вашей свадьбы (В день вашей свадьбы)
Будут мои похороны (буду), мои похороны (для меня), мои похороны
День твоей свадьбы будет моим похоронам, да, да
Мои похороны, я отпущу тебя, о
Your wedding day will be my funeral
Baby, I’ll let you go, uh, yeah
I think you should know, uh
Your wedding day will be my funeral, my funeral
Ваш день свадьбы будет моим похоронам
Детка, я тебя отпущу, да
Я думаю, ты должен знать
Ваш свадебный день будет моими похоронами, моими похоронами