Sandra – Invisible Shelter перевод и текст
Текст:
(My invisible shelter)
(My invisible shelter)
Feel me
I’m by your side
Перевод:
(Мое невидимое укрытие)
(Мое невидимое укрытие)
Чувствуй меня
Я на твоей стороне
Tonight
Can you hear me
I am cryin for you one more time
Can you feel me
Inside
I couldn’t make it right
And now you’re out of sight
But there is something you should know
Your love is like a knife
It’s driven deep inside
I’d rather die than let it go
I never thought
This world was runnin out of love
I always thought
For me there’s more than just enough
Can you feel me
Like a shadow I’m by your side
Can you feel me
Tonight
(My invisible shelter)
Can you hear me
I am cryin for you one more time
Can you feel me
Inside
(My invisible shelter)
Сегодня ночью
Вы слышите меня
Я плачу за тебя еще раз
Ты чувствуешь меня
внутри
Я не мог сделать это правильно
И теперь ты вне поля зрения
Но есть кое-что, что вы должны знать
Твоя любовь как нож
Это загнано глубоко внутрь
Я лучше умру, чем отпущу
я никогда бы не подумал
Этот мир был исчерпан любовью
Я всегда думал, что
Для меня больше, чем просто достаточно
Ты чувствуешь меня
Как тень, я на твоей стороне
Ты чувствуешь меня
Сегодня ночью
(Мое невидимое укрытие)
Вы слышите меня
Я плачу за тебя еще раз
Ты чувствуешь меня
внутри
(Мое невидимое укрытие)
A world in black and white
I learn to live my life
I gotta find a way without you
I never thought
That I could ever hate myself
I never thought
That all I’d do was cry for help
Can you feel me
Like a shadow I’m by your side
Can you feel me
Tonight
(My invisible shelter)
Can you hear me
Hear me
Feel me
Hear me
Can you feel me
Tonight
(My invisible shelter)
Мир в черно-белом
Я учусь жить своей жизнью
Я должен найти способ без тебя
я никогда бы не подумал
Что я могу ненавидеть себя
я никогда бы не подумал
Все, что я хотел сделать, это взывать о помощи
Ты чувствуешь меня
Как тень, я на твоей стороне
Ты чувствуешь меня
Сегодня ночью
(Мое невидимое укрытие)
Вы слышите меня
Услышь меня
Чувствуй меня
Услышь меня
Ты чувствуешь меня
Сегодня ночью
(Мое невидимое укрытие)