Sarah McLachlan – Home перевод и текст
Текст:
Child walks down to the river’s edge
And looks out as far as she can see
And draws each breath as if it were the last
And wipes away the tears across her sleeve
Перевод:
Ребенок спускается к берегу реки
И смотрит так далеко, как она может видеть
И рисует каждое дыхание, как если бы оно было последним
И вытирает слезы на ее рукаве
She can see where the river crawls to the sea
Like a baby into mother’s care
Somehow the longing is so far away
The innocence so wasted and aware
And look at the child with the dream in her eyes
Holding it deep inside her
Thinking about Home… Home…
So much anger so deeply ingrained
Seemed a burden that was hers alone
She didn’t think that there was anything wrong
With wanting a life that she could call her own
How could I explain? You would not want to hear
You wouldn’t listen if I talked anyway
For you were too weighed down by your own fears
And look at the child with the dream in her eyes
Holding it deep inside her
Home… home… home… home…
Like a baby into mother’s care
Somehow the longing is so far away
The innocence so wasted and aware
And look at the child with the dream in her eyes
Holding it deep inside her
Thinking about Home… Home…
So much anger so deeply ingrained
Seemed a burden that was hers alone
She didn’t think that there was anything wrong
With wanting a life that she could call her own
How could I explain? You would not want to hear
You wouldn’t listen if I talked anyway
For you were too weighed down by your own fears
And look at the child with the dream in her eyes
Holding it deep inside her
Home… home… home… home…
Она может видеть, где река ползет к морю
Как ребенок на попечение матери
Как-то тоска так далеко
Невинность так впустую и осознанно
И посмотрите на ребенка с мечтой в глазах
Держа это глубоко внутри нее
Думая о доме … Дом …
Так много гнева так глубоко укоренились
Казалось, бремя, которое было только ее
Она не думала, что что-то не так
С желанием жизни, которую она могла бы назвать своей собственной
Как я мог объяснить? Вы не хотели бы слышать
Вы бы не слушали, если бы я все равно говорил
Потому что вы были слишком подавлены своими собственными страхами
И посмотрите на ребенка с мечтой в глазах
Держа это глубоко внутри нее
Дом … дом … дом … дом …
Как ребенок на попечение матери
Как-то тоска так далеко
Невинность так впустую и осознанно
И посмотрите на ребенка с мечтой в глазах
Держа это глубоко внутри нее
Думая о доме … Дом …
Так много гнева так глубоко укоренились
Казалось, бремя, которое было только ее
Она не думала, что что-то не так
С желанием жизни, которую она могла бы назвать своей собственной
Как я мог объяснить? Вы не хотели бы слышать
Вы бы не слушали, если бы я все равно говорил
Потому что вы были слишком подавлены своими собственными страхами
И посмотрите на ребенка с мечтой в глазах
Держа это глубоко внутри нее
Дом … дом … дом … дом …