Scarlxrd – PERFECT. перевод и текст
Текст:
«We’re all in it, together.»
What are you afraid of?
Look mister, he gets paid and everything — don’t he?
He’s poor, this place is like an old lady’s home
Перевод:
«Мы все вместе».
Чего вы боитесь?
Послушайте, мистер, ему платят и все такое, не так ли?
Он беден, это место похоже на дом старушки
Point that finger at me
You’re no fucking saint
Deep down, you’re worthless
Your criticism has no means
Don’t scratch at my surface
I’ve seen your scream and bend your knee
Don’t act like you’re perfect
Go, ugh
Boot up, boot up! Wait!
Scar-lxrd
*spit*
Yeah, I might just go insta my wardrobe and get a new fit
We living so savage we breathe and we get a new lick
I’m dripping in energy, you niggas keep all the drip
If I cut you off, it is what it is
I’m an insane done, been this way since I’ve know Akonne
Hooks won’t take long
Drop man slumped on the pavement, move like fair long
I get busy when I take one, yeah
Now that I’ve won every race, yeah
Scarlxrd gon’ fuck up the stage, yeah
All of my shit carries rage, yeah
Sound is way more than I weigh, yeah
Watch me keep up with the pace, yeah
I’m in my mind and I’m spaced, yeah
I spent the change and it changed, yeah
Ткни пальцем в меня
Ты не чертовски святой
В глубине души ты ничего не стоишь
Ваша критика не имеет средств
Не царапайся на моей поверхности
Я видел твой крик и согнул колено
Не ведите себя так, как будто вы идеальны
Иди, тьфу
Загрузись, загрузись! Подождите!
Scar-lxrd
* spit * span>
Да, я мог бы просто пойти в свой гардероб и получить новую форму
Мы живем так дико, что дышим, и мы получаем новую лизать
Я капаю в энергию, вы, ниггеры, держите все капли
Если я отрежу тебя, это то, что есть
Я сошел с ума, был таким, так как я знаю Аконн
Крючки не заставят себя долго ждать
Падение человека упало на асфальт, двигаться как справедливо долго
Я занят, когда беру один, да
Теперь, когда я выиграл все гонки, да
Scarlxrd собираюсь ебать сцену, да
Все мое дерьмо несет ярость, да
Звук намного больше, чем я весил, да
Смотри, как я успеваю, да
Я в своих мыслях, и я на расстоянии, да
Я провел изменения, и они изменились, да
It’s only in first that I place, yeah
The card in my sleeve is an ace
I’ve seen your scream and bend your knee
Don’t act like you’re perfect
Go (fuck)
Bitch, ugh
What you talk ’bout legend ‘pon legend ‘pon legend ‘pon zeen
What you talk ’bout legend ‘pon legend ‘pon legend ‘pon zeen
I think my brain’s insane
I think my brain’s insane (Insane)
Break
«What’s wrong with you?»
«Nothing.»
«You seem so different. Are you different?»
«Nah. Same old Eddy»
Это только во-первых, что я ставлю, да
Карта у меня в рукаве туз
Я видел твой крик и согнул колено
Не ведите себя так, как будто вы идеальны
Иди (трахаться)
Сука, тьфу
Что вы говорите «о легенде» пон легенда «пон легенда» пон zeen
Что вы говорите «о легенде» пон легенда «пон легенда» пон zeen
Я думаю, что мой мозг безумен
Я думаю, что мой мозг безумен (безумие)
Перерыв
“Что с тобой не так?”
“Ничего.”
“Ты выглядишь так по-другому. Ты другой?”
“Нет. Тот же старый Эдди”