Scars On 45 – Teenage Superstar перевод и текст
Текст:
Give me one more night, give me one more morning
Give me one more day to meet the boys down the border line
In the neon light we were backstreet brawling
And we always said we’d be kids in our head for the rest of our lives
Перевод:
Дай мне еще одну ночь, дай мне еще одно утро
Дайте мне еще один день, чтобы встретиться с ребятами на границе
В неоновом свете мы ссорились
И мы всегда говорили, что мы будем детьми в нашей голове до конца нашей жизни
Tell me you remember 1999
We were young and felt so invincible
It was 1999
Running ragged in a beat-up car
Back in 1999
We were sailing on a ship unsinkable
They were golden days and they were ours
We were teenage superstars
We were aiming high, we were the young pretenders
All we heard were words that said nothing about our lives
We set nights on fire on a long weekenders
Spent Mondays in bed nursing hungover heads then repeat and rewind
Tell me you remember 1999
We were young and felt so invincible
It was 1999
Running ragged in a beat-up car
Back in 1999
We were sailing on a ship unsinkable
They were golden days and they were ours
We were teenage superstars
I’ve never been in love before
I’ve never lost someone who I adored
With no goodbyes
And oh how it changed me over time
1999
We were young and felt so invincible
Скажи мне, что ты помнишь 1999
Мы были молоды и чувствовали себя такими непобедимыми
Это был 1999
Бег тряпичный в потрепанной машине
В 1999 году
Мы плыли на корабле непотопляемом
Это были золотые дни, и они были нашими
Мы были подростками
Мы целились высоко, мы были молодыми претендентами
Все, что мы слышали, были слова, которые ничего не говорили о нашей жизни
Мы подожгли ночи на длинных выходных
Потратил понедельники в постели кормящих похмелья головы, затем повторить и перемотать
Скажи мне, что ты помнишь 1999
Мы были молоды и чувствовали себя такими непобедимыми
Это был 1999
Бег тряпичный в потрепанной машине
В 1999 году
Мы плыли на корабле непотопляемом
Это были золотые дни, и они были нашими
Мы были подростками
Я никогда не был влюблен раньше
Я никогда не терял кого-то, кого я обожал
Без прощания
И как это изменило меня со временем
1999
Мы были молоды и чувствовали себя такими непобедимыми
Running ragged in a beat-up car
Back in 1999
We were sailing on a ship unsinkable
They were golden days and they were ours
We were teenage superstars
1999
We were young and felt so invincible
They were golden days and they were ours
We were teenage superstars
Бег тряпичный в потрепанной машине
В 1999 году
Мы плыли на корабле непотопляемом
Это были золотые дни, и они были нашими
Мы были подростками
1999
Мы были молоды и чувствовали себя такими непобедимыми
Это были золотые дни, и они были нашими
Мы были подростками