Seafret – Tell Me It’s Real перевод и текст
Текст:
She said I really don’t mind if you have to leave my side
Cause I’ve been made to walk alone all the way through my life
And I never really thought about it, no I never really thought about it
It’s because of you that I believe in me for the first time
Перевод:
Она сказала, что я действительно не против, если ты покинешь мою сторону
Потому что меня заставили идти в одиночестве всю жизнь
И я никогда не думал об этом, нет, я никогда не думал об этом
Именно из-за тебя я верю в себя впервые
Say it’s over just as it begins,
so tell me it’s real, just tell me it’s real
I left you unprotected in the fortress of your mind
Felt the rhythm of my heart beating out the words I couldn’t find
And no I never really thought about it, no I never really thought about it
Stopped me dead in my tracks, as it hit me for the first time
Yes I’m broke, thinking what if we never meet again and I froze
What if heaven doesn’t let me in?
Oh tell me it’s real, just tell me it’s real
Just tell me it’s real, just tell me it’s real
Cause I know eventually it’s all gonna happen how it’s meant to be
Yeah, I know eventually it’s all gonna happen how it’s meant to be
Yeah, I’m still the same I was when you found me
You showed me what it feels like to be free
Yeah, I know eventually
Won’t you tell me?
Won’t you tell me?
Oh, tell me it’s real
Tell me it’s real
Tell me it’s real
Just tell me it’s real
Скажи, что все кончено, как только начинается,
так скажи мне, что это реально, просто скажи мне, что это реально
Я оставил тебя незащищенным в крепости вашего разума
Почувствовал ритм моего сердца, выбивая слова, которые я не мог найти
И нет, я никогда не думал об этом, нет, я никогда не думал об этом
Остановил меня мертвым в моих следах, как это ударил меня в первый раз
Да, я сломлен, думая, что если мы никогда не встретимся снова, и я замерз
Что если небеса не впустят меня?
О, скажи мне, что это реально, просто скажи мне, что это реально
Просто скажи мне, что это реально, просто скажи мне, что это реально
Потому что я знаю, в конце концов это все произойдет, как это должно быть
Да, я знаю, что в конце концов все произойдет так, как должно быть
Да, я все тот же, каким был, когда ты меня нашел
Вы показали мне, каково это быть свободным
Да я знаю в конце концов
Не скажешь мне?
Не скажешь мне?
О, скажи мне, что это реально
Скажи мне, что это реально
Скажи мне, что это реально
Просто скажи мне, что это реально