Sean Kingston – Shoulda Let U Go перевод и текст
Текст:
Sean Kingston
I’m losing my mind, ’cause she’s one of a kind,
Oh, she’s so fine, gotta make her mine,
Everything I do is only for you, ’cause you’re my boo,
Перевод:
Шон Кингстон span>
Я схожу с ума, потому что она единственная в своем роде,
О, она так хорошо, должна сделать ее моей,
Все, что я делаю, только для тебя, потому что ты мой бу,
My heart is so broken it’s splitting in two,
Looking so sad ’cause I’m feeling so through,
Missing the days of being with you,
‘Cause I was stuck to you, girl.
Feel like I’m trapped and I cannot get loose,
‘Cause I’m so lost I don’t know what to do,
Yeah, I’m so bad and I’m confused, but I’m still stuck to you, girl.
Joel Madden
‘Cause even when I meet you, yeah I knew I couldn’t have you,
I knew that I would try, and mess it up, what can I do?
And even when you’re gone and all my friends all say I’m crazy,
Say it ain’t right, I want you to have my baby.
Oh, Shoulda let you go x3
Let you go
Sean Kingston
Now I’m sitting home, feeling all alone,
Wish you had a clone, ’cause girl you got me gone.
Here in this chair, wishing you was here,
But now it’s getting clear, that you don’t even care.
My heart is so broken it’s splitting in two,
Looking so sad ’cause I’m feeling so through,
Missing the days of being with you,
‘Cause I was stuck to you, girl.
Feel like I’m trapped and I cannot get loose,
‘Cause I’m so lost I don’t know what to do,
Мое сердце так разбито, что разбивается на две части,
Выглядит так грустно, потому что я так чувствую,
Скучаю по дням пребывания с тобой,
Потому что я застрял с тобой, девочка.
Чувствую, что я в ловушке, и я не могу освободиться,
Потому что я так потерян, я не знаю, что делать,
Да, я так плох и запутался, но я все еще застрял с тобой, девочка.
Джоэл Мэдден span>
Потому что даже когда я встретил тебя, да, я знал, что я не могу иметь тебя,
Я знал, что постараюсь и испортит, что я могу сделать?
И даже когда ты ушел, и все мои друзья все говорят, что я сумасшедший,
Скажи, что это неправильно, я хочу, чтобы ты родила моего ребенка.
О, если бы тебя отпустили x3 span>
Отпустить тебя
Шон Кингстон span>
Теперь я сижу дома, чувствуя себя одиноким,
Хотелось бы, чтобы у тебя был клон, потому что, девочка, ты меня убрал.
Здесь, в этом кресле, желаю, чтобы ты был здесь,
Но теперь становится ясно, что тебе все равно.
Мое сердце так разбито, что разбивается на две части,
Выглядит так грустно, потому что я так чувствую,
Скучаю по дням пребывания с тобой,
Потому что я застрял с тобой, девочка.
Чувствую, что я в ловушке, и я не могу освободиться,
Потому что я так потерян, я не знаю, что делать,
Joel Madden
‘Cause even when I meet you, yeah I knew I couldn’t have you,
I knew that I would try, and mess it up, what can I do?
And even when you’re gone and all my friends all say I’m crazy,
Say it ain’t right, I want you to have my baby.
Oh, Shoulda let you go x3
Let you go
But if I walked away, I know you’d come crawling back,
You’re playing hard to get, and I know it’s all just an act.
‘Cause even when I meet you, yeah I knew I couldn’t have you,
I knew that I would try, and mess it up, what can I do?
And even when you’re gone and all my friends all say I’m crazy,
Say it ain’t right, I want you to have my baby.
Oh, Shoulda let you go x3
Let you go
Let you go go go go.
Джоэл Мэдден span>
Потому что даже когда я встретил тебя, да, я знал, что я не могу иметь тебя,
Я знал, что постараюсь и испортит, что я могу сделать?
И даже когда ты ушел, и все мои друзья все говорят, что я сумасшедший,
Скажи, что это неправильно, я хочу, чтобы ты родила моего ребенка.
О, если бы тебя отпустили x3 span>
Отпустить тебя
Но если я уйду, я знаю, что ты вернешься обратно,
Вы играете, чтобы получить, и я знаю, что это всего лишь акт.
Потому что даже когда я встретил тебя, да, я знал, что я не могу иметь тебя,
Я знал, что постараюсь и испортит, что я могу сделать?
И даже когда ты ушел, и все мои друзья все говорят, что я сумасшедший,
Скажи, что это неправильно, я хочу, чтобы ты родила моего ребенка.
О, если бы тебя отпустили x3 span>
Отпустить тебя
Отпусти, иди, иди, иди.