Senses Fail – Lungs Like Gallows перевод и текст
Текст:
I give blood to prove to myself that I can matter to somebody else.
Is what makes a man the dirt on his hands?
If so, don’t put your faith in the desert sand,
Because the wind is always blowing.
Перевод:
Я даю кровь, чтобы доказать себе, что могу иметь значение для кого-то другого.
Что делает человека грязью на руках?
Если так, не верь в песок пустыни,
Потому что ветер всегда дует.
Is it luck that’s knocking right on my back door?
Because I’ve been breaking mirrors since 1984.
I walk under ladders, I spill salt on sores
And I open my umbrella even when I am indoors,
So give me seven more.
I give blood not for the cause but to slowly give up the person I was.
Holding my breath won’t help, everything went to hell,
So now I steal back pennies from the well because my wishes failed.
I am screaming at my own shadow to stop living like a ghost.
Is it luck that’s knocking right on my back door?
Because I’ve been breaking mirrors since 1984.
I walk under ladders, I spill salt on sores
And I open my umbrella even when I am indoors,
So give me seven more.
I don’t need her; I’m not that desperate.
Come visit me in twenty years and maybe then
Cause I’m not done screaming yet
You can call off the intervention, cause I don’t need your attention.
Is it luck that’s knocking right on my back door?
Because I’ve been breaking mirrors since 1984.
I walk under ladders, I spill salt on sores
And I open my umbrella even when I am indoors,
So give me seven more.
I don’t need her; I’m not that desperate.
I don’t need her; I’m not that desperate.
Это удача, которая стучит прямо в мою заднюю дверь?
Потому что я разбиваю зеркала с 1984 года.
Я хожу по лестницам, проливаю соль на болячки
И я открываю свой зонт, даже когда я в помещении,
Так что дай мне еще семь.
Я даю кровь не для дела, а для того, чтобы постепенно бросить человека, которым я была.
Задержка дыхания не поможет, все пошло к черту,
Так что теперь я краду пенни из колодца, потому что мои желания не оправдались.
Я кричу на свою собственную тень, чтобы перестать жить как призрак.
Это удача, которая стучит прямо в мою заднюю дверь?
Потому что я разбиваю зеркала с 1984 года.
Я хожу по лестницам, проливаю соль на болячки
И я открываю свой зонт, даже когда я в помещении,
Так что дай мне еще семь.
Она мне не нужна; Я не такой отчаянный.
Приходите навестить меня через двадцать лет и, может быть, тогда
Потому что я еще не закончила кричать
Вы можете отменить вмешательство, потому что мне не нужно ваше внимание.
Это удача, которая стучит прямо в мою заднюю дверь?
Потому что я разбиваю зеркала с 1984 года.
Я хожу по лестницам, проливаю соль на болячки
И я открываю свой зонт, даже когда я в помещении,
Так что дай мне еще семь.
Она мне не нужна; Я не такой отчаянный.
Она мне не нужна; Я не такой отчаянный.