Shakespear’s Sister – I’ll Be Your Mirror перевод и текст
Текст:
I’ll be your mirror
Reflect who you are, in case you don’t know
I’ll be the wind, the rain and the sunset
The light at your door to show that you’re home
Перевод:
Я буду твоим зеркалом
Подумайте, кто вы есть, если вы не знаете
Я буду ветром, дождем и закатом
Свет в вашей двери, чтобы показать, что ты дома
When you think the night has seen your mind
That inside you’re twisted and unkind
Let me stand to show that you are blind
Please put down your hands, ’cause I see you
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I find it hard to believe you don’t know
The beauty you are
But if you don’t, let me be your eyes
A hand in your darkness, you won’t be afraid
When you think the night has seen your mind
That inside you’re twisted and unkind
I will stand to show that you are blind
Please put down your hands, ’cause I see you
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
That inside you’re twisted and unkind
Let me stand to show that you are blind
Please put down your hands, ’cause I see you
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I find it hard to believe you don’t know
The beauty you are
But if you don’t, let me be your eyes
A hand in your darkness, you won’t be afraid
When you think the night has seen your mind
That inside you’re twisted and unkind
I will stand to show that you are blind
Please put down your hands, ’cause I see you
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
Когда ты думаешь, что ночь увидела твой разум
Что внутри ты извращен и недобр
Позволь мне встать, чтобы показать, что ты слепой
Пожалуйста, опусти руки, потому что я вижу тебя
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Мне трудно поверить, что ты не знаешь
Красота ты
Но если ты этого не сделаешь, позволь мне быть твоими глазами
Рука в вашей темноте, вы не будете бояться
Когда ты думаешь, что ночь увидела твой разум
Что внутри ты извращен и недобр
Я буду стоять, чтобы показать, что ты слепой
Пожалуйста, опусти руки, потому что я вижу тебя
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Что внутри ты извращен и недобр
Позволь мне встать, чтобы показать, что ты слепой
Пожалуйста, опусти руки, потому что я вижу тебя
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Мне трудно поверить, что ты не знаешь
Красота ты
Но если ты этого не сделаешь, позволь мне быть твоими глазами
Рука в вашей темноте, вы не будете бояться
Когда ты думаешь, что ночь увидела твой разум
Что внутри ты извращен и недобр
Я буду стоять, чтобы показать, что ты слепой
Пожалуйста, опусти руки, потому что я вижу тебя
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
I’ll be your mirror
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом
Я буду твоим зеркалом