Shakespear’s Sister – My 16th Apology перевод и текст
Текст:
Things were going pretty well ’till I died
On that summer afternoon
When you broke down before my eyes
Well I got a streak of meaness
Перевод:
Дела шли хорошо, пока я не умер
Этим летним днем
Когда ты сломался на моих глазах
Ну, я получил черту подлости
And I don’t know where I get it from
It must run in my family
Do I have to go down on my knees?
This is my 16th apology to you
With friends like me who needs enemies
I got a river the size of my rage
Which is really something else
When you think of my tender age
Well I got a way about me
But it’s hard for me to see it
And I don’t know when I’m wrong
Why am I so hard to please?
Do I have to go down on my knees?
This is my 16th apology to you
With friends like me who needs enemies
The things I said about you
Were all said yesterday
I didn’t mean to hurt you
Maybe we could work it out someday
Do I have to go down on my knees?
This is my 16th apology to you
With friends like me who needs enemies
И я не знаю, откуда я это взял
Это должно работать в моей семье
Должен ли я опуститься на колени?
Это мое 16-е извинение перед тобой
С такими друзьями, как я, которым нужны враги
Я получил реку размером с мою ярость
Что на самом деле что-то еще
Когда вы думаете о моем нежном возрасте
Ну, у меня есть способ обо мне
Но мне трудно это увидеть
И я не знаю, когда я ошибаюсь
Почему мне так трудно угодить?
Должен ли я опуститься на колени?
Это мое 16-е извинение перед тобой
С такими друзьями, как я, которым нужны враги
То, что я сказал о тебе
Все было сказано вчера
Я не хотел тебя обидеть
Может быть, мы могли бы решить это когда-нибудь
Должен ли я опуститься на колени?
Это мое 16-е извинение перед тобой
С такими друзьями, как я, которым нужны враги