Shakey Graves – Big Bad Wolf перевод и текст
Текст:
I be the church, you be the people
Both are a necessary evil
Can you take a look at me and say
«Take my hand, this is the only way»
Перевод:
Я буду церковью, ты будешь народом
Оба являются необходимым злом
Можешь взглянуть на меня и сказать
«Возьми меня за руку, это единственный путь»
We’ve both heard it all before
Oh but I feel something happening again
Hey coach, I’m ready, put me in
I hear God’s a good imaginary friend
Hey coach, he’s ready, put him in
Put him on the shelf, put him in a magazine
Put him in the corner, put him on the silver screen
I never sleep, but when I do I never dream
I never worry ’bout the news, I never read
I like to think I am his favorite son
But the truth is I am just someone who’s hungry
Let me eat
Wet-blanket bottom-feeder with a gun, bang-bang
I’m hungry, let me in
Now that going out is all the rage
I guess I’d rather burn than fade
Because we’ve heard it all before
Are you a danger to yourself?
I’m hungry, let me in
Oh is there nobody in it for their health?
Knock knock, I’m hungry let me in
Would you catch me if I fell
Knock knock, I’m hungry let me in
Straight to the bottom of the wishing well
I’m hungry, let me in
Knock knock (I’m hungry, let me in)
Мы оба слышали все это раньше
Ох, но я чувствую, что что-то происходит снова
Эй, тренер, я готов, вставь меня
Я слышу Бога хорошего воображаемого друга
Эй, тренер, он готов, положи его
Положи его на полку, положи в журнал
Положи его в угол, положи его на серебряный экран
Я никогда не сплю, но когда я сплю, я никогда не мечтаю
Я никогда не беспокоюсь о новостях, я никогда не читаю
Мне нравится думать, что я его любимый сын
Но правда в том, что я просто тот, кто голоден
Позволь мне съесть
Мокрое одеяло, нижняя подача с пистолетом, взрыв-взрыв
Я голоден, впусти меня
Теперь, когда выходить на улицу все в моде
Я думаю, я бы лучше сжечь, чем исчезнуть
Потому что мы слышали все это раньше
Вы опасны для себя?
Я голоден, впусти меня
О, там никого нет для их здоровья?
Тук тук, я голоден, впустите меня
Вы бы поймали меня, если бы я упал
Тук тук, я голоден, впустите меня
Прямо на дно желающего колодца
Я голоден, впусти меня
Стук стук (я голоден, впустите меня)
Hey, coach (I’m hungry, let me in)
Hey, coach (Knock knock, who’s there? I’m hungry, let me in)
Hey, coach (I’m hungry, let me in, I’m hungry, let me in)
Hey, coach (I’m hungry, let me in, I’m hungry, let me in)
Hey, coach (Knock knock)
Эй, тренер (я голоден, впусти меня)
Эй, тренер (Тук-тук, кто там? Я голоден, впусти меня)
Эй, тренер (я голоден, впусти меня, я голоден, впусти меня)
Эй, тренер (я голоден, впусти меня, я голоден, впусти меня)
Эй, тренер (тук тук)