Shakka – You Don’t Know What You Do To Me перевод и текст
Текст:
I see you staring at the part of the room that I’m standing in
As if I’m doing magic tricks whilst you wonder how they’re happening
Ooh, her eyes got me travelling
Ooh, Cupid’s got a javelin
Перевод:
Я вижу, как ты смотришь на ту часть комнаты, в которой я стою
Как будто я делаю фокусы, а ты удивляешься как они
О, ее глаза заставили меня путешествовать
Ох, Купидон получил копье
Oh no, you don’t know what you do
Don’t know what you do to me
Oh no, you don’t know what you do
Don’t know what you do to me
I’m out of control, I’m out of control
Around you
I’m out of control, I’m out of control
Around you, yeah
Bad at one-liners but I’m damn good at shuffling
Trust, it’s better if we dance; if we talk, I’ll be rambling
Ooh, why can’t I stop gazing?
And woo, Cupid’s got a javelin
Oh no, you don’t know what you do
Don’t know what you do to me
Oh no, you don’t know what you do
Don’t know what you do to me
I’m out of control, I’m out of control
Around you
I’m out of control, I’m out of control
Around you
Oh no, you don’t know what you do
Don’t know what you do to me
Oh no, you don’t know what you do
Don’t know what you do to me
I’m out of control, I’m out of control
Around you
О нет, ты не знаешь, что ты делаешь
Не знаю, что ты делаешь со мной
О нет, ты не знаешь, что ты делаешь
Не знаю, что ты делаешь со мной
Я вышел из-под контроля, Я вышел из-под контроля
Вокруг тебя
Я вышел из-под контроля, Я вышел из-под контроля
Вокруг тебя да
Плохо в одной строчке, но я чертовски хорош в перетасовке
Поверь, лучше, если мы будем танцевать; если мы поговорим, я буду болтать
Ох, почему я не могу перестать смотреть?
И ух, Амур получил копье
О нет, ты не знаешь, что ты делаешь
Не знаю, что ты делаешь со мной
О нет, ты не знаешь, что ты делаешь
Не знаю, что ты делаешь со мной
Я вышел из-под контроля, Я вышел из-под контроля
Вокруг тебя
Я вышел из-под контроля, Я вышел из-под контроля
Вокруг тебя
О нет, ты не знаешь, что ты делаешь
Не знаю, что ты делаешь со мной
О нет, ты не знаешь, что ты делаешь
Не знаю, что ты делаешь со мной
Я вышел из-под контроля, Я вышел из-под контроля
Вокруг тебя
Around you
Good morning, Shakka. It is 8 o’clock. Please rise for your day. Good morning, Shakka. It is 8 o’clock. Please rise for your day. Please ensure you take your daily serum during your morning preparation to avoid harm from toxic gas in the public environment. Please ensure you take your daily serum during your morning preparation to avoid harm from toxic gas in the public environment. Commence morning preparation. Good morning, Londoners. Enjoy your haven of comfort and efficiency. Embrace a city of peace; a city without violence. As we take the serum every morning, we pledge a day of peace, love and harmony with our loved ones
Man, there are so many people each in the same grey uniform walking along the same grey pavements to the same grey factories. Why have I never noticed this before?
Вокруг тебя
Доброе утро, Шакка. Сейчас 8 часов. Пожалуйста, встань на день. Доброе утро, Шакка. Сейчас 8 часов. Пожалуйста, встань на день. Пожалуйста, убедитесь, что вы принимаете ежедневную сыворотку во время утренней подготовки, чтобы избежать вредного воздействия токсичных газов в общественных местах. Пожалуйста, убедитесь, что вы принимаете ежедневную сыворотку во время утренней подготовки, чтобы избежать вредного воздействия токсичных газов в общественных местах. Начать утреннюю подготовку. Доброе утро, лондонцы. Наслаждайтесь комфортом и эффективностью. Охватите город мира; город без насилия. Поскольку мы принимаем сыворотку каждое утро, мы обещаем день мира, любви и гармонии с нашими близкими
Чувак, столько людей в одинаковой серой форме ходят по одним и тем же серым тротуарам к одним и тем же серым фабрикам. Почему я никогда не замечал этого раньше?