Shame – Tasteless перевод и текст
Текст:
Cut out the commodities
An internal crisis glued to an egos need
Well it’s fucked
Well it’s fucked
Перевод:
Вырежьте товары
Внутренний кризис, привязанный к потребности эго
Ну это трахал
Ну это трахал
Well you’re just out of luck
Distorted by distance
Indulged in gluttony by the frogs of France
That’s racist
That’s racist
How tasteless
How tasteless
How tasteless can you be
It’s over before it began
It’s over before it began
Mismanaged statistics
Help you place the safest bet, you see
Pick me
Pick me
Pick me
Pick me
Well I’m worth wasting
Try another technique
Sodomy had a place in the past
But now it’s fashionable
Nothing new
Nothing new
Nothing new
Un-peel the glue
Un-peel the glue
Ну тебе просто не повезло
Искажено по расстоянию
Побалован лягушками Франции
Это расист
Это расист
Как безвкусно
Как безвкусно
Насколько безвкусным ты можешь быть
Это закончилось, прежде чем началось
Это закончилось, прежде чем началось
Неуправляемая статистика
Помогите сделать самую безопасную ставку
Выбери меня
Выбери меня
Выбери меня
Выбери меня
Ну я стоит тратить
Попробуйте другую технику
Содомия имела место в прошлом
Но сейчас это модно
Ничего нового
Ничего нового
Ничего нового
Отклеить клей
Отклеить клей
It’s over before it began
It’s over before it began
I like you better when you’re not around
I like you better when you’re not around
I like you better when you’re not around
I like you better when you’re not around
I like you better when you’re not around
I like you better when you’re not around
I like you better when you’re not around
I like you better when you’re not around
I like you better when you’re not around
I like you better when you’re not around
I like you better when you’re not around
I like you better when you’re not around (not around)
I like you better when you’re not around
I like you better when you’re not around
I like you better when you’re not around
Это закончилось, прежде чем началось
Это закончилось, прежде чем началось
Ты мне нравишься лучше, когда тебя нет рядом
Ты мне нравишься лучше, когда тебя нет рядом
Ты мне нравишься лучше, когда тебя нет рядом
Ты мне нравишься лучше, когда тебя нет рядом
Ты мне нравишься лучше, когда тебя нет рядом
Ты мне нравишься лучше, когда тебя нет рядом
Ты мне нравишься лучше, когда тебя нет рядом
Ты мне нравишься лучше, когда тебя нет рядом
Ты мне нравишься лучше, когда тебя нет рядом
Ты мне нравишься лучше, когда тебя нет рядом
Ты мне нравишься лучше, когда тебя нет рядом
Ты мне нравишься лучше, когда тебя нет рядом (не рядом)
Ты мне нравишься лучше, когда тебя нет рядом
Ты мне нравишься лучше, когда тебя нет рядом
Ты мне нравишься лучше, когда тебя нет рядом