Shenandoah – Two Dozen Roses перевод и текст
Текст:
I brought flowers to your door last night.
I done you wrong and I wanna make it right.
You say I’m not welcome here,
I know it oughta be perfectly clear.
Перевод:
Я принес цветы к твоей двери прошлой ночью.
Я сделал тебя неправильно, и я хочу сделать это правильно.
Вы говорите, что мне здесь не рады,
Я знаю, что это должно быть совершенно ясно.
If I had two dozen roses,
And an older bottle of wine.
If I really coulda hung the moon,
Would you change your mind?
If I could cry a little harder.
And get a little less sleep at night.
If I had two dozen roses,
Would it change your mind?
Oh I musta been a fool back then.
To lose somethin’ that you can’t have again.
I’ve done all that I know to do.
and second guess my every move.
But I can’t help but wonder how it might have been…
If I had two dozen roses,
And an older bottle of wine.
If I really coulda hung the moon,
Would you change your mind?
If I could cry a little harder.
And get a little less sleep at night.
If I had two dozen roses,
Would it change your mind?
If I could cry a little harder,
And get a little less sleep at night.
If I had two dozen roses would it change your mind?
Baby, would you change your mind?
Если бы у меня было две дюжины роз,
И более старая бутылка вина.
Если бы я действительно мог повесить луну,
Вы бы передумали?
Если бы я мог плакать немного сильнее.
И спать немного меньше ночью.
Если бы у меня было две дюжины роз,
Это передумает?
О, я должен был быть дураком тогда.
Потерять то, что у тебя больше не будет.
Я сделал все, что знаю.
и во-вторых, угадай каждый мой шаг.
Но я не могу не задаться вопросом, как это могло быть …
Если бы у меня было две дюжины роз,
И более старая бутылка вина.
Если бы я действительно мог повесить луну,
Вы бы передумали?
Если бы я мог плакать немного сильнее.
И спать немного меньше ночью.
Если бы у меня было две дюжины роз,
Это передумает?
Если бы я мог плакать немного сильнее,
И спать немного меньше ночью.
Если бы у меня было две дюжины роз, это передумало бы?
Детка, ты передумаешь?