Shout Out Louds – Blue Headlights перевод и текст
Текст:
Sarah wrote epistles on the subject of despair
on the only night last year when there was no love in the air.
Listen friend she wrote, and I heard her pen cry before it broke.
Who are we and why, oh why can’t we behave?
Перевод:
Сара написала послания на тему отчаяния
единственной ночью прошлого года, когда в воздухе не было любви.
Послушай, подруга, которую она написала, и я услышал, как ее ручка взревела, прежде чем она сломалась
Кто мы и почему, о, почему мы не можем себя вести?
Jon-jon had surprising eyes and narrow black suede shows,
a war to fight in Paris and a sister with the blues.
Pusique ton papa est en voyage you’ve heard your mother making
love is not what we are Jon-jon, you and I
are rats at cupids table but we’re fine.
In the darkest corner of a downstairs gathering
ladybirds and pirate cowboys, made up, conversing.
Islands sinking from musicians, bedtime stories, York Magicians,
but you don’t have to worry darling, frozen hearts leave
seetrough scarring, and no one else will know unless you tell.
Drink to ghosts of past years’ catastrophic love affairs,
to robes of red and silver tales worn thin from too much care.
Comfort doesn’t always come in glasses, but perhaps tonight
I won’t be the only one with blue headlights.
Come on ladies, take your love to town.
Pick it up boys, take your love to town.
Everybody, take your love to town.
У Джон-Джона были удивительные глаза и узкие черные замшевые шоу,
война в Париже и сестра с блюзом.
Pusique Ton Papa Est En Voyage вы слышали, как твоя мать делает
любовь это не то, что мы есть Джон-Джон, ты и я
крысы за столом амуров, но мы в порядке.
В самом темном углу сбора внизу
божьи коровки и пиратские ковбои, наряженные, разговаривающие.
Острова тонут от музыкантов, сказок на ночь, йоркских магов,
но тебе не нужно беспокоиться, дорогая, замороженные сердца уходят
рубцы, и никто не узнает, если вы не скажете.
Выпить за призраков прошлых лет любовных романов,
к одеждам из красных и серебряных сказок, изношенных из-за слишком большой заботы.
Комфорт не всегда приходит в очках, но, возможно, сегодня вечером
Я не буду единственным с синими фарами.
Давай, дамы, возьми свою любовь в город.
Возьми это, парни, возьми свою любовь в город.
Все, возьмите свою любовь в город.