Sick Puppies – Open The Door перевод и текст
Текст:
Makes no difference, open the door
Take it all away, for a better day
But I don’t like you anyway
Seems it’s always just another game
Перевод:
Не имеет значения, открой дверь
Забери все это, для лучшего дня
Но ты мне все равно не нравишься
Кажется, это всегда просто другая игра
Makes no difference, open the door, open the door
Makes no difference, open the door
Kiss it goodbye
A bit of time passes and then we’re on the evergreen
Hoping that they’ll catch a glimpse of something so obscene
This bit of time, are you ready for your baby to die
Kiss it goodbye
Take it all away, for a better day
But I don’t like you anyway (anyway)
Anyway (anyway)
We’re in the bad sack every day
Holding it back to see your face
I’m in the back
Every night
Shut the hell up, just kiss it goodbye
A bit of time passes and then we’re on the evergreen
Hoping that they’ll catch a glimpse of something so obscene
This bit of time, are you ready for your baby to die
Kiss it goodbye
Makes no difference, open the door
Makes no difference, open the door
Makes no difference, open the door
Makes no difference
We’re in the bad sack every day
Holding it back to see your face
Не имеет значения, открой дверь, открой дверь
Не имеет значения, открой дверь
Поцеловать его на прощание
Проходит немного времени, и тогда мы находимся на вечнозеленом
Надеясь, что они мельком увидят что-то настолько непристойное
На этот раз вы готовы, чтобы ваш ребенок умер
Поцеловать его на прощание
Забери все это, для лучшего дня
Но ты мне все равно не нравишься (во всяком случае)
Во всяком случае (во всяком случае)
Мы в плохом мешке каждый день
Сдерживая его, чтобы увидеть ваше лицо
Я в спине
Каждую ночь
Заткнись, просто поцелуй на прощание
Проходит немного времени, и тогда мы находимся на вечнозеленом
Надеясь, что они мельком увидят что-то настолько непристойное
На этот раз вы готовы, чтобы ваш ребенок умер
Поцеловать его на прощание
Не имеет значения, открой дверь
Не имеет значения, открой дверь
Не имеет значения, открой дверь
Не имеет значения
Мы в плохом мешке каждый день
Сдерживая его, чтобы увидеть ваше лицо
Every night
Shut the hell up, just kiss it goodbye (goodbye)
Kiss it goodbye (goodbye)
Kiss it goodbye (goodbye)
A bit of time passes and then we’re on the evergreen
Hoping that they’ll catch a glimpse of something so obscene
This bit of time, are you ready for your baby to die
Kiss it goodbye
Каждую ночь
Заткнись, просто поцелуй до свидания (до свидания)
Поцелуй это до свидания (до свидания)
Поцелуй это до свидания (до свидания)
Проходит немного времени, и тогда мы находимся на вечнозеленом
Надеясь, что они мельком увидят что-то настолько непристойное
На этот раз вы готовы, чтобы ваш ребенок умер
Поцеловать его на прощание