SikTh – Where Do We Fall? перевод и текст
Текст:
A question never left me through our days
Buried all inside for this man you know who wanted it all then
And now this film is ending
The credits pass, the stories done
Перевод:
Вопрос никогда не покидает меня в наши дни
Захоронил все внутри этого человека, которого вы знаете, который хотел всего этого тогда
И сейчас этот фильм заканчивается
Кредиты проходят, истории сделаны
Keeping it all away from you
I’m not so sure that this silence will speak
Anymore
Left falling down again
Cos this feeling wasn’t there
But I’d leave it all
To estrange me from this place I’ve come to know
My palace of dreams, our fresh water streams
We ventured together, we ventured apart
A lake of love rain from above
I want to feel your zeal
To feel your zeal
What shall I do? Be strong like you?
What’s right? What’s wrong? What’s going on?
A question never left me through those days
But when it tasted stale
Everything really looked greener on the other side
Cos I was just clinging to
A moments past that we could no longer sustain
I kept it all away from you
I’m not so sure that this silence will speak
Anymore
Left falling down again
Cos this feeling wasn’t there
But I’d leave it all
Держать все это подальше от вас
Я не уверен, что эта тишина будет говорить
больше не
Слева снова падает
Потому что этого чувства не было
Но я бы оставил все это
Чтобы отделить меня от этого места, я узнал
Мой дворец мечты, наши потоки пресной воды
Мы рисковали вместе, мы рисковали друг от друга
Озеро любовного дождя сверху
Я хочу почувствовать твое рвение
Почувствовать твое рвение
Что мне делать? Будь сильным, как ты?
Что правильно? В чем дело? В чем дело?
Вопрос никогда не оставлял меня в те дни
Но когда это стало несвежим
Все действительно выглядело зеленее с другой стороны
Потому что я просто цеплялся за
Прошлые моменты, которые мы больше не могли выдержать
Я держал все это подальше от тебя
Я не уверен, что эта тишина будет говорить
больше не
Слева снова падает
Потому что этого чувства не было
Но я бы оставил все это
Take my hand my love, my dame
We could walk through those cranky lanes
But I lay and I sway in my submarine
On top of the world in a plastic ashtray
Well where do we go and where do we fall?
Someone needs something and something needs all
Возьми мою руку, моя любовь, моя дама
Мы могли бы пройти через эти расшатанные переулки
Но я лежу и покачиваюсь в моей подводной лодке
На вершине мира в пластиковой пепельнице
Ну куда мы идем и куда мы падаем?
Кому-то нужно что-то, а кому-то нужно все