GLyr

Simon & Garfunkel – Sparrow

Исполнители: Simon & Garfunkel
Альбомы: Simon & Garfunkel – Wednesday Morning, 3 AM
обложка песни

Simon & Garfunkel – Sparrow перевод и текст

Текст:

Who will love a little Sparrow
Who’s traveled far and cries for rest?
“Not I,” said the Oak Tree
“I won’t share my branches with no sparrow’s nest

Перевод:

Кто будет любить маленький воробей
Кто далеко путешествовал и плачет о отдыхе?
«Не я», сказал Дуб
«Я не буду делиться своими ветвями с гнездом воробья

And my blanket of leaves won’t warm her cold breast”

Who will love a little Sparrow
And who will speak a kindly word?
“Not I,” said the Swan
“The entire idea is utterly absurd
I’d be laughed at and scorned if the other Swans heard”

And who will take pity in his heart
And who will feed a starving Sparrow?
“Not I,” said the Golden Wheat
“I would if I could, but I cannot, I know
I need all my grain to prosper and grow”

Who will love a little Sparrow?
Will no one write her eulogy?
“I will,” said the Earth
“For all I’ve created returns unto me
From dust were ye made and dust ye shall be”

И мое одеяло из листьев не согреет ее холодную грудь »

Кто будет любить маленький воробей
А кто скажет доброе слово?
«Не я», сказал Лебедь
«Вся идея совершенно абсурдна
Я бы посмеялся и презирал, если бы другие лебеди услышали

И кто пожалеет в его сердце
И кто накормит голодного воробья?
«Не я», сказала Золотая Пшеница
«Я бы, если бы мог, но я не могу, я знаю,
Мне нужно все мое зерно, чтобы процветать и расти »

Кто полюбит маленького воробья?
Никто не напишет ее восхваление?
“Я буду,” сказала Земля
«За все, что я создал, возвращается ко мне
Из праха вы были сделаны, и из праха вы будете

Альбом

Simon & Garfunkel – Wednesday Morning, 3 AM