GLyr

Simon & Garfunkel – The Sound Of Silence

Исполнители: Simon & Garfunkel
Альбомы: Simon & Garfunkel – Simon & Garfunkel - The Sound Of Silence
обложка песни

Simon & Garfunkel – The Sound Of Silence перевод и текст

Текст:

Hello, darkness, my old friend
I’ve come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping

Перевод:

Здравствуй, темнота, мой старый друг
Я пришел поговорить с вами снова
Потому что зрение мягко ползет
Оставил свои семена, пока я спал

And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
‘Neath the halo of a streetlamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
No one dared
Disturb the sound of silence

«Fools,» said I, «You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you.»
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning

И видение, которое было посажено в моем мозгу
По-прежнему остается
Под звуки тишины

В беспокойных снах я гуляла одна
Узкие улочки из булыжника
«Под ореолом уличного фонаря
Я повернул воротник на холод и сырость
Когда мои глаза были поражены вспышкой неонового света
Это разделило ночь
И прикоснулся к звуку тишины

И в голом свете я увидел
Десять тысяч человек, а может и больше
Люди говорят без слов
Люди слышат, не слушая
Люди пишут песни, которые никогда не разделяют голоса
Никто не осмелился
Нарушить звук тишины

“Дураки,” сказал я, “Вы не знаете,
Тишина как рак растет
Услышь мои слова, которые я мог бы научить тебя
Возьми мои руки, чтобы я мог добраться до тебя. ”
Но мои слова, как тихие капли дождя упали
И отозвался эхом в колодцах тишины

И люди поклонились и помолились
Неоновому богу, которого они сделали
И знак вспыхнул своим предупреждением

In the words that it was forming
And the sign said, «The words of the prophets
Are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sounds of silence.»

В словах, которые это формировало
И знамение гласило: «Слова пророков
На стенах метро написано
И многоквартирные залы
И шептал на звуки тишины “.

Альбом

Simon & Garfunkel – Simon & Garfunkel - The Sound Of Silence