Sister Hazel – First Time перевод и текст
Текст:
It took a while to pick up the pieces
After we set each other free
The days, the weeks, the months go by
It keeps getting harder to breathe
Перевод:
Потребовалось время, чтобы собрать кусочки
После того, как мы освободили друг друга
Дни, недели, месяцы проходят
Дышать становится все труднее
Just like we used to do
I threw a few rocks there under the stars
I looked for answers in a bottle or two
What if I was supposed to be yours?
What if you were supposed to be mine?
What if our ship got blown off course?
What if we had it right the first time?
I wonder how far we have gotten
How much fire we have left
If we had not lost each other
On the road to restlessness
So many times I could have done different
Well that’s easy after the fact
You think you’re taking one step forward
Well you oughta take a couple steps back
What if I was supposed to be yours?
What if you were supposed to be mine?
What if our ship got blown off course?
Yeah what if we had it right the first time?
Does it ever keep you up at night?
What if I was supposed to be yours?
What if you were supposed to be mine?
What if our ship got blown off course?
Yeah what if we had it right the first time?
What if I was supposed to be yours?
Как мы привыкли делать
Я бросил несколько камней там под звездами
Я искал ответы в бутылке или двух
Что если я должен был быть твоим?
Что если бы ты должен был быть моим?
Что если наш корабль сорвется с курса?
Что если у нас все получилось правильно с первого раза?
Интересно, как далеко мы продвинулись
Сколько огня у нас осталось
Если бы мы не потеряли друг друга
На пути к беспокойству
Так много раз я мог бы сделать по-другому
Ну, это легко после факта
Вы думаете, что делаете один шаг вперед
Ну, ты должен сделать пару шагов назад
Что если я должен был быть твоим?
Что если бы ты должен был быть моим?
Что если наш корабль сорвется с курса?
Да, что если у нас все получилось правильно с первого раза?
Это когда-нибудь держало тебя ночью?
Что если я должен был быть твоим?
Что если бы ты должен был быть моим?
Что если наш корабль сорвется с курса?
Да, что если у нас все получилось правильно с первого раза?
Что если я должен был быть твоим?
Yeah what if our ship got blown off course?
Yeah what if we had it right the first time?
(First time) Oh well what if we got it right?
(The first time) What if we had it right?
(The first time) Oh, no
(The first time) What if we had it right?
(The first time) Baby what if we had it right?
(The first time)
Да, что если наш корабль взорвется с курса?
Да, что если у нас все получилось правильно с первого раза?
(Первый раз) Ну что, если мы правильно поняли?
(В первый раз) Что, если мы правильно поняли?
(Первый раз) О нет
(В первый раз) Что, если мы правильно поняли?
(В первый раз) Детка, что если мы правильно поняли?
(Первый раз)