Sister Hazel – Sometimes перевод и текст
Текст:
By simple definition I’d be scattered, Oh where do I begin
Well I’m stuck within the mortal framework
Of having to use words
And I … — I’ve never been one —
Перевод:
По простому определению я бы рассеялся, о с чего мне начать
Ну, я застрял в смертных рамках
О необходимости использовать слова
И я … — Я никогда не был одним —
BRIDGE
My attempts to say — never find their way nah uh
(All these things they escape me)
inconsistency is inconsistency within this conversation — yeah!
CHORUS
Sometimes: You know there’s no limits and …
Sometimes: I’m a mother, I’m a brother, I’m a lover and another …
Sometimes: I’m scared — but sometimes I’m a hero …
Sometimes: But mostly I’m just me!
In some regards I’d use the term eclectic
The merging of experience
And different points of view — oh yeah
Well I think, I learn, I listen and
I sift my way right through
And I … — I’m always the one
I’m always the one with fascination — yeah …
BRIDGE — CHORUS — REPEAT — CHORUS
МОСТ span>
Мои попытки сказать — никогда не найти дорогу нах эээ
(Все эти вещи они избегают меня)
непоследовательность — это непоследовательность в этом разговоре — да!
CHORUS span>
Иногда: ты знаешь, что нет предела и …
Иногда: я мама, я брат, я любовник и другой …
Иногда: мне страшно, но иногда я герой …
Иногда: Но в основном я только я!
В некоторых отношениях я бы использовал термин эклектика
Слияние опыта
И разные точки зрения — о да
Ну, я думаю, я учусь, я слушаю и
Я просеиваю себе путь прямо через
И я … — Я всегда один
Я всегда один с очарованием — да …
МОСТ — ХОР — ПОВТОР — ХОР span>